Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Швейцер Ал. Теория перевода (статус, проблемы, аспекты)

ОГЛАВЛЕНИЕ

От автора. . . . . 3
Г л а в а I. Статус теории перевода . . . . 6
Предмет теории перевода. . . . 6
Теория перевода и контрастивная лингвистика . . . . 10
Теория перевода и социолингвистика . . . . . . 15
Теория перевода и психолингвистика . . . . 21
Теория перевода и лингвистика текста . . . . . 28
Теория перевода и семиотика . . . . . . 36
Г л а в а II . Сущность перевода . . . . 42
Перевод как акт межъязыковой коммуникации . . . . . 42
Языковые и внеязыковые аспекты перевода….(ч.1) . (ч.2). (ч.3). . . 48
Определение перевода . . . . 67
Г л а в а III . Эквивалентность, адекватность, переводимость.. . 76
Уровни и виды эквивалентности... . . . 76
Эквивалентность и адекватность…. . . . . 92
Переводимость . . . . . . 99
Г л а в а IV . Семантические аспекты перевода . . . . 111
Значение и смысл . . . . 111
Мотивы и типы переводческих трансформаций на компонентном подуровне семантической эквивалентности . . .118
Мотивы и типы переводческих трансформаций на референциальном подуровне семантической эквивалентности . . .123
Г л а в а V. Прагматические аспекты перевода . . .145
Прагматические отношения в переводе . . .145
Коммуникативная интенция отправителя . . .147
Установка на получателя . . .152
Коммуникативная установка переводчика . . .172
Г л а в а V I . Текст и перевод . . .178
Связность текста и перевод . . .178
Стилистика текста и перевод . . .183
Заключение . . .205
Литература . . .208
Summary . . .212


Швейцер А.Д. Теория перевода (статус, проблемы, аспекты). М., 1988.
ISBN 5-02-010882-0

В книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции, с привлечением широкого фактического материала, анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода, освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста.
Для лингвистов, переводчиков, преподавателей русского и английского языков.


Научное издание
Швейцер Александр Давидович
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА: статус, проблемы, аспекты
Утверждено к печати
Институтом языкознания АН СССР
Редактор издательства В.С. Матюхина Художник A.B. Денисова
Художественный редактор И.Д. Богачев Технический редактор М.Н. Серегина Корректор ЭЛ,. Алексеева
Набор выполнен в издательстве
на электронной фотонаборной системе

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел языкознание












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.