Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Хейзинга И. Осень средневековья

ОГЛАВЛЕНИЕ

КОММЕНТАРИИ

VI

1 * Мужские союзы — объединения взрослых мужчин у многих народов в эпоху
родового строя. Союзы эти имели военные и военно-магические задачи, дея-
тельность их тщательно скрывалась от женщин, а иногда и была прямо на-
правлена против последних. В иных случаях в союз входили все мужчины
племени, в других — в племени было несколько союзов: молодые холостяки,
старики, вожди, особо отличившиеся воины и т.д.

2 * Три ордена Святой Земли — тамплиеры, иоанниты и Тевтонский орден. О
первых двух см. прим. 2* и З* к гл. IV. Тевтонский орден был основан в
1190 г. в Палестине, первоначально как братство помощи немецким палом-
никам. В 1198 г. преобразован в духовно-рыцарский орден. От первых двух
орденов отличался тем, что в него принимались только немцы. Вытесненный
из Иерусалимского королевства тамплиерами и иоаннитами, в 1228 г. утвер-
дился на берегах Вислы. В 1234 г. Папа даровал ордену Пруссию, обязав его
бороться с язычниками-пруссами (балтийская народность, родственная лито-
вцам). В 1525 г., во время Реформации, орденские владения были превраще-
ны в светское герцогство Пруссию. Резиденция ордена была перенесена в Ве-
ну, где он формально существовал до упразднения в 1809 г. Восстановлен-
ный в 1834 г., он номинально существует и по сей день.

3 * В Испании было три духовно-рыцарских ордена, ведших борьбу с маврами.
Орден св. Иакова Компостелльского (Сант-Яго де Компостелла) был основан
в Леоне в 1161 г., с 1175 г. — в Кастилии, в 1874 г. упразднен. Орден Ка-
латрава (название дано по месту резиденции) был основан в 1158г. как ветвь
монашеского ордена цистерианцев (от Cistercium, латинизированной формы
фр. Citeau, — места около Дижона, где в 1098 г. был основан первый мона-
стырь этого ордена), с 1175г. — духовно-рыцарский орден, в 1873 г. упраз-
днен. Орден Алькантара (название также по месту резиденции) основан в
1156 г. под именем «Рыцари Ордена св. Иоанна Перейрского», Общеприня-
тое название получил в 1213 г. С 1526 г. главой ордена является испанский
монарх.

4 * Викарный епископ (иначе — епископ-суффраган) — духовное лицо в архи-
ерейском сане, не имеющее собственной епископской кафедры и являюще-
еся заместителем главы епархии. Одной из особенностей предлагаемого Фи-
липпом де Мезьером ордена является то, что духовная и светская власти в
нем разделены между патриархом и гроссмейстером соответственно, чего
никогда не было в духовно-рыцарских орденах. Титул патриарха давался в
католической Церкви лишь главам особо важных епархий (патриарх Иеруса-
лимский, патриарх Венеции), но никогда — орденским сановникам.

5* Слово «религия» (лат. religio) в Средние века часто употреблялось для обоз-
начения монашеского состояния.

6 * Орден Ависы (название дано по месту резиденции) — португальский духовно-
рыцарский орден, созданный в 1162 г. по образцу испанских для борьбы с
маврами. Упразднен в 1789 г.

7 * Наличие на копье рыцаря знамени (раздвоенного или простого) или вымпела
(значка) указывало на его право командовать большим или меньшим отря-
дом. Башелье (bachelier) — обычно молодой рыцарь, не имеющий подчинен-
ных.

392


?* ? 1346 г. графские престолы Голландии, Зеландии и Геннегау занял Виль-
гельм V, сын императора Людовика IV Баварского, из рода Виттельсбахов, и
Маргариты Голландской, сестры и наследницы бездетного графа Голландии,
Зеландии и Геннегау Вильгельма IV. Вильгельм V и его потомство, как и все
Виттельсбахи, носили, помимо титулов по своим владениям, еще и титул гер-
цогов Баварских.

9 * О жанре пастурели см с. 137.

1() * Союз Благородных («Компромисс») — объединение около пятисот нидерлан-
дских дворян, оппозиционно настроенных по отношению к испанским пра-
вителям страны.

и * «Вратам» (мн. ч. — «врата») — в древнеиндийской ведийской мифологии, а
возможно, и в мифологии доарийских аборигенов Индии магические клятвы-
обеты, даваемые богам. Невыполнение их невозможно, так как ведет к нару-
шению космического порядка. Позднее под этим термином понимали прин-
цип правильного поведения людей, заключающегося в точном исполнении об-
рядов и неукоснительном следовании правилам своей касты.

12 * Назорейство — в раннем иудаизме система посвящения человека Яхве. По-
священный именовался назореем (от древнеевр. nazir — отделенный, посвя-
щенный) и должен был придерживаться определенных запретов: не стричься,
не употреблять опьяняющих напитков (Суд., 13, 5, 7). Обычай этот восходит,
очевидно, к архаической системе табуации.

13 * При принесении обетов на птицах всех участников пиршества обносили блю-
дом с дичью. Каждый давал какую-либо клятву, после чего съедал кусок этой
дичи. См. с. 98.

l 4 * Гезы (т.е. нищие, оборванцы) — прозвище участников Нидерландской рево-
люции 1565—1610 гг., боровшихся за отделение Нидерландов от Испании.
Первоначально, с 1566 г., так назывались оппозиционные нидерландские дво-
ряне, подавшие в этом году наместнице провинций Маргарите Пармской пе-
тицию о восстановлении вольностей страны. Презрительную кличку «обор-
ванцы» они получили от одного из приближенных правительницы потому, что
явились на аудиенцию в подчеркнуто скромных одеждах, резко контрастиро-
вавших с пышными нарядами испанцев. Позднее, после казни испанцами
вождей движения Эгмонта и Хорна в 1568 г., наименование «нищие» при-
няли повстанцы: лесные гезы, ведшие партизанскую войну, и морские, сра-
жавшиеся с Испанией на море.

15 * Хатты — древнегерманское племя, известное в I—Ill вв.

VII

1 * Шпильманы — «игрецы», средневековые поэты и актеры-музыканты в Герма-
нии, обычно странствующие. Их присутствие было традиционно обязатель-
ным для феодального двора или замка, но не характерным для бюргерского
быта.

2* «Serviette» происходит от фр. service (сервиз, блюдо, кушанье].

3 * Карл I Анжуйский и Педро (Петр) III Арагонский спорили за обладание Си-
цилией. Первый в своих притязаниях опирался на то, что Сицилия была пе-
редана ему Папой, второй — на родственные связи с прежними правителями
острова.

4 * Дядья Ричарда II Английского — герцоги Томас Глостерский, Джон Гонт Лан-
кастерский и Эдмунд Йоркский; Карла VI Французского — герцоги Людовик
Анжуйский, Иоанн Беррийский и Филипп Бургундский.

5 * Вызовы, посланные Карлом V Франциску I, относятся к периоду так называ-
емых Итальянских войн между Империей и Испанией, с одной стороны, и
Францией — с другой. В 1525 г. в битве при Павии король Франции Фран-
циск I попал в плен. В 1526 г., находясь в плену, он подписал Мадридский
договор, по которому к Империи отходил целый ряд французских владений,

393


в том числе Бургундия как часть бургундского наследства (см. прим. 32* к ? л
I). Освободившись из плена, Франциск не стал выполнять договор, ссылаясь
на отказ бургундских сословий отделяться от Франции. Тогда Карл V обви-
нил его в нарушении клятвы и вызвал на единоборство. В 1536г. Карл снова
предложил Франциску решить дело поединком, после того как Франциск на-
чал очередную войну против Карла в союзе с Папой и турками. Оба вызова
были оставлены без ответа.

6 * Людовик XIV в 1670 г. начал войну с Республикой Соединенных провинций
(ныне Нидерландское королевство). С 1672 г. союзниками Соединенных про-
винций выступили Испания и Империя во главе с Австрией. В 1674 г. фран-
цузская армия под командованием Тюренна для более успешной борьбы с
Империей вторглась в Пфальц и жестоко опустошила его. Карл Людвиг
Пфальцский посчитал Тюренна лично ответственным за разорение страны и
вызвал его на дуэль.

^* Граф Амедей VII Савойский был прозван Красным из-за цвета его доспехов.
Область Ваадт (ныне кантон в Швейцарии) входила в XIV в. в его владения.
Города Ваадта поддерживали графа в его борьбе с Габсбургами, претендовав-
шими на некоторые его земли.

8 * Поединки происходили как по обоюдному соглашению сторон (произвольный
поединок), так и в результате судебного решения (судебный поединок). Об-
виняемый мог отвергнуть приговор и отстаивать свою правоту в единоборст-
ве с обвинителем, а в определенных случаях и с членами суда.

9* Кордуан — вид особо прочной кожи, получивший свое название от г. Кордо-
вы, где этот сорт впервые начал выделываться.

10 * Арпан — старинная мера площади (от 0,3 до 0,5 га); здесь, видимо, в изна-
чальном значении этого слова: фр. arpent [шаг].

II* Римский король — титул императора Священной Римской империи после его
избрания, но до коронации Папой в Риме.

12* Так Фруассар называет здесь Эсташа де Рибемона.

13 * Сержант — в Средние века конный воин-недворянин, а также слуга неблаго-
родного происхождения.

1^* Альбрехт Баварский имеет в виду «emprises» — те оковы или цепи, которые
накладывали на себя рыцари во исполнение обетов, чаще всего крестонос-
ных. См. выше, гл. VI.

VHI

1 * По античным мифам, Кефал случайно убил на охоте разлучившуюся с ним,
но вернувшуюся жену Прокриду. Пирам и фисба, по рассказу Овидия (Ме-
таморфозы. IV. 55—166), должны были впервые прийти на свидание друг к
другу (до этого они виделись и беседовали лишь через щель в стене дома). На
пришедшую первой Фисбу кинулась львица с окровавленной мордой, фисба
убежала, бросив покрывало. Найдя его, Пирам решил, что Фисба погибла, и
закололся мечом. Обнаружив труп возлюбленного, Фисба покончила с собой
тем же мечом.

2 * Vita nuova [ит. Новая жизнь] — не только название раннего произведения Дан-
те, но и воплощенный в этом творении психологический и культурный фено-
мен. Центральная тема здесь — духовная, возвышенная любовь, которая вме-
сте с тем есть страсть к реальной женщине, являющейся одновременно воп-
лощением всех наивысших духовных и моральных качеств (в поэзии труба-
дуров происходило сближение возлюбленной и Девы Марии, понимаемой как
идеальный женский образ, но именно сближение, а не слияние), любовь, яв-
ляющаяся космической силой, любовь, полностью перерождающая человека,
преобразующая его. «Vita nuova» — это и явные реминисценции раннехри-
стианских идей об обновлении мира и человека в результате пришествия

394


Христа и принятия христианства, и глубокое преобразование этих идей, их
секуляризация.

З* Dolce stil nuovo [сладостный новый стиль] — стиль флорентийской поэтиче-
ской школы конца XIII в. Основное место в лирической поэзии этой школы
занимают любовные переживания. Образ возлюбленной предельно спириту-
ализуется, а любовь описывается как сила, делающая человека, независимо
от его сословного положения, совершенным.

4 * Ars amandi (лат. искусство любви или наука любви] — идущее от названия
поэмы Овидия понятие определенного стиля и вместе с тем строгих правил
любовных отношений, любовного поведения. И. Хёйзинга употребляет этот
термин в расширительном смысле, ибо применительно к Средним векам
можно говорить об «ars amandi» только как о кодексе поведения, элиминируя
эротическую сторону творения античного поэта.

S* «Hymen, о Hymenaee!» («Гименей, о Гименей!»] — восходящий к обрядовому
фольклору зачин свадебной песни, посвященной Гименею, древнегреческому
божеству брака, и воспевающей плотские радости супружества. В Средние
века этот зачин мог быть известен по стихотворению Катулла (Cat., LXII).

6 * Выражение «practical joke», употребляемое в современном английском языке
в значении «розыгрыш», имеет также оттенок смысла «непристойная шутка».
Вильгельму II Оранскому во время бракосочетания было пятнадцать лет, Ма-
рии, дочери английского короля Карла I, — десять.

7 * Наличие непристойных элементов в свадебной обрядности объясняется ис-
следователями с помощью различных гипотез. По одной из них, архаический
брачный ритуал осмысляется его участниками как воспроизведение мистерии
священного брака — соединения мужского и женского начал, персонифици-
рованных в образах богов. Этот магический акт направлен в первую очередь
на увеличение плодородия всего космоса, поэтому сексуальный элемент иг-
рает существенную роль в обряде. По мере эволюции верований сакральная
сторона ритуала исчезает и рудименты эротической магии воспринимаются
как непристойности. Другая гипотеза связывает свадебную обрядность с
празднествами типа древнеримских сатурналий, во время которых отменялся
или переворачивался социальный распорядок: на время упразднялось рабст-
во, господа прислуживали за трапезой рабам и т.п. — и все это в атмосфере
безудержного веселья. Возможно, термин «сатурналии» употреблен автором
в расширительном смысле, как ритуальное снятие социальных запретов. По
всей видимости, И. Хёйзинга придерживался первой гипотезы. Впрочем, они
могут считаться не опровергающими, а дополняющими друг друга.

8 * В вышедшем позднее (1938 г.) труде Homo ludens [Человек играющий] И. Хёй-
зинга предлагает несколько видоизмененную точку зрения на разделение
«игрового» и «серьезного» в культуре и относит это разделение лишь к XX в.

9 * Слово «benir» («благословлять») служило также эвфемизмом неприличного
выражения, в смягченном виде означающего «обливать мочой». Поводом к
этой эвфемизации служил обряд благословления, иногда сопровождавшийся
окроплением святой водой. Слову «confesser» («исповедовать») придается не-
пристойный смысл тем, что оно понимается как составленное из двух слов —
«con» и «fesse», — где «con» — «vulva», a «fesse» — «anus» в грубо вульгарном
словоупотреблении; «saints» означает «святые», «sains» — «груди».

10 * Это наименование можно было бы перевести «обсерванты любви» или, рас-
ширительно, «члены ордена любви строгого устава». Во францисканском ор-
дене почти с момента его основания боролись два течения: строгое и умерен-
ное. Сторонники первого — они первоначально именовались спиритуалами —
требовали буквального соблюдения уставов ордена, данных св. Франциском,
в первую очередь отказа от какой-либо собственности, включая не только
деньги, но и жилище, обувь, лишнюю одежду — словом, все, кроме одной
рясы и чашки для пищи, собранной подаянием. Умеренные францисканцы
(конвентуалы) допускали отклонения и послабления в зависимости от време-

395


ни и места. На Констанцском Соборе каждое из течений: конвентуалы и об-
серванты (новое название спиритуалов) — получило особое устройство.
11 * Для Средних веков характерно использование феодальной юридической тер-
минологии в приложении к любовной сфере. Homme lige — ближний вассал.
В описываемую эпоху существовало два вида вассалитета: тесный (hommage
lige) и обычный (hommage plain). Это объяснялось тем, что одно и то же лицо
могло быть вассалом нескольких сюзеренов одновременно, но один из них
считался основным. Ему и приносили hommage lige, главным содержанием
которого было обязательство оказывать сюзерену военную помощь против
всех его врагов, включая и тех, кому принесен hommage plain.

12 * В синодальном переводе: «Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло,
гадательно (в Вульгате «per speculum in aenigmate», в церковнославянском пе-
реводе «зерцалом в гадании»), тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти,
а тогда познаю, подобно как я познан» (1 Кор., 13, 12). Ср. с. 203.

13 * Ваал — принятая в Средние века грецизированная форма имени Баал, кото-
рым в Библии обозначается языческое божество. Это слово происходит от
западносемитского наименования бога — Балу (от общесемитск. b'l — госпо-
дин, владыка). Выражение «поклониться Ваалу», «склониться перед Ваалом»
употреблялось в Средние века в смысле «отпасть от истинного Бога».

14 * Этим словом в описываемую эпоху называли: список персонажей той или
иной книги; краткое ее содержание с разбивкой по главам; собрание цитат
из нее.

15 * Палаты риторики, или риторические общества, — возникшие в XV в. в Ни-
дерландах группы любителей словесности, имевшиеся во многих городах и
даже деревнях. На своих ритуальных собраниях члены этих обществ сорев-
новались в сочинении стихов и песен, небольших пьес и фарсов, устраивали
городские празднества и разыгрывали спектакли. Регламент их собраний, по-
этических состязаний и вообще всей их деятельности был весьма сложным
и строгим, но в этой сложности и строгости присутствовал и игровой эле-
мент. Палаты риторики были выразителями бюргерской культуры в противо-
вес аристократической и церковной.

16 * До XIV в. в каждом из жанров средневековой лирики форма была тесно свя-
зана с содержанием. В XIV—XV вв. эта связь нарушается и главным призна-
ком жанровой принадлежности становится форма более или менее строгая.
Так, баллада, первоначально плясовая песня, в эту эпоху — стихотворение из
трех строф, написанное на три рифмы с обязательным рефреном, заверша-
ющееся (с XV в.) коротким посланием (envoy). Число стихов в строфе должно
совпадать с числом слогов в строке (8—10). «Увенчанная баллада», или «бал-
лада с шапочкой», — усложненная баллада, причем усложнения были разно-
образны и не кодифицировались. Канцона — первоначально просто песня,
потом стихотворение любовной или религиозной тематики со сложным стро-
ением строфы, в которой часто соединяются стихи различной длины. Серви-
ентес (сирвентес, сирвента) — строфическое стихотворение на политическую
тему, зачастую с личными выпадами поэта против его врагов. Плач — перво-
начально строфическая песнь, выражающая печаль поэта по поводу смерти
выдающегося человека или близкого друга, позднее — обширное лирико-ди-
дактическое произведение, не обязательно связанное со смертью конкретно-
го лица, зачастую — на тему о бренности всего живущего (в последнем слу-
чае «complainte» переводят еще как «жалоба»). Рондо (рондель) — строфиче-
ское стихотворение с обязательным повторением первого стиха в середине
и конце и с ограниченным количеством рифм (2—3). Лэ — первоначально не-
большое лироэпическое стихотворное произведение, в описываемую эпоху —
песенная композиция из двучленных частей. Вирелэ — строфическое стихо-
творение, заканчивающееся его первой строфой. Следует отметить, что вы-
шеуказанные жанры встречались и в более свободных формах.

396


IX

! * Прозвания герольдов давались среди прочего по землям их властелинов (см.
с. 94). Поэтому точнее было бы назвать указанного автора «герольд Сици-
лия». Но мы даем здесь установившийся в отечественной науке псевдоним.

21 Во времена Рабле наблюдалось сходство в произношении слов espoir и sphere.

З* И. Хёйзинга подразумевает здесь Марианну фон Виллемер, позднюю любовь
Гёте, описанную в Западно-восточном диване под именем Зулейки. Когда Гё-
те встретился в Марианной в 1814г., ему было 65 лет, т.е. примерно столько
же, сколько и Машо во время знакомства с Перонеллой. Однако Марианне
было тогда 30 лет, и здесь скорее напрашивается сравнение с Ульрикой фон
Леветцов, которой было 17 лет, когда она познакомилась с семидесятидвух-
летним поэтом в 1821 г.

4 * Бревиарий (от лат. breviarium — краткий доклад, сокращенное изложение, со-
брание извлечений из текстов) — в католичестве молитвенник, предназначен-
ный в первую очередь для клира (после Тридентского Собора — исключи-
тельно для клира). Состоит из четырех частей: 1) извлечения из Псалтири,
распределенные по семи каноническим часам для молитв для всего недельно-
го богослужебного цикла; 2) молитвы, читаемые в праздники, связанные с
Христом; 3) молитвы, читаемые в праздники богородичного цикла и в праз-
дники святых; 4) молитвы к святым, не имеющим своих праздников.

^* Тридентский Собор, происходивший с перерывами в 1545—1563 гг. и посвя-
щенный укреплению позиций католицизма ввиду успехов Реформации, при-
нял ряд постановлений, усиливших контроль Церкви над всеми сферами жиз-
ни верующего, в том числе и над бытовой. Послетридентская Контррефор-
мация стремилась изгнать из повседневного религиозного обихода черты на-
родного христианства, элементы карнавальности, а также ограничить
духовную свободу не только в интеллектуальной деятельности, но и в личной
жизни.

?

1 * По свидетельству античных авторов, Пифагор утверждал, что жизнь подобна
играм, на которые одни приходят, чтобы участвовать в состязаниях, другие
— чтобы торговать, а третьи — чтобы смотреть как на соревнования, так и
на людскую суету. Таким образом, в жизни есть три пути, разделяющиеся
наподобие греческой буквы ипсилон. По одному из них идут добивающиеся
славы, по другому — стремящиеся к выгоде, по третьему же — те, кто дей-
ствованию противопоставил созерцание, единственно дающее истинное по-
знание мира и единственно ведущее к праведной жизни.

2* Робен и Марион (уменьшительные имена от Робер и Мария) — идущие от
фольклора персонажи пасторальной поэзии: влюбленные друг в друга пастух
и пастушка. Марион часто изображается в литературе преследуемой домога-
ющимся ее рыцарем, но спасаемой Робеном и крестьянами. Чистота и невин-
ность этой пары противопоставляется распутности рыцаря, крестьянская
смекалка — куртуазной образованности. Впрочем, образы Робена и Марион
даются не без комизма: он — обжора, она — глупа и т.п.

3 * «Imitatio», в словоупотреблении И. Хёйзинги, значит не просто «подражание»,
но принцип поведения и жизнеустроения, заключающийся в следовании вы-
сокому образцу, т.е. это понятие здесь, по-видимому, наделяется тем же
смыслом, что и в выражении imitatio Christi [подражание Христу].

4 * Физиократы — французская политико-экономическая школа 2-й половины
XVIII в. По мнению последователей этой школы, «чистый продукт» (по сути,
прибавочная стоимость) может создаваться только сельскохозяйственным
трудом. Учение физиократов соприкасалось с руссоистскими идеями о при-
роде и естественном человеке.

397


^* «Лееувендальцы» — пасторальная поэма Йооста ван ден Вондела, описываю-
щая заключение Вестфальского мира 1648 г. — событие, в результате кото-
рого была окончательно признана независимость Республики Соединенных
провинций, — в аллегорической форме происшествий из жизни пастухов из
деревни Лееувендаль.

<3 * Вилхелмюс — песнь, сочиненная Филиппом Марниксом ван Синт Алдехонде в
честь Вильгельма I Оранского, боевой гимн гезов, впоследствии — государст-
венный гимн Республики Соединенных провинций и (по настоящее время)
Нидерландского королевства.

XI

* * Во времена И. Хёйзинги отношение к смерти рассматривалось либо как про-
блема биологическая или психологическая и потому не подлежащая истори-
ческому исследованию (человек полагался равным себе во все времена, и воп-
рос об историчности психики даже не ставился), либо как проблема истори-
ко-религиозная (бессмертие души, загробное воздаяние и т.п.). И. Хёйзинга
первым включил этот феномен в контекст исторического рассуждения, при
том что для него вообще характерен подход к изучению человеческих эмоций
как к историко-культурной проблеме. Развивая эту тему, современные уче-
ные (например, Ф. Ариес и М. Вовель) стремятся дифференцировать картину
отношения к смерти в зависимости от социального положения человека, сте-
пени развития самосознания личности и т.п.

2 * Характерно, что «былое великолепие», утрату которого оплакивает поэт, ох-
ватывает государственное величие и моральные и гражданские добродетели
древних, т.е. то, что могло оцениваться как положительное даже в языческом
прошлом. Действительно, во времена Кира II Великого и Дария I Персидское,
а при Навуходоносоре II — Вавилонское царства достигали наибольшего ве-
личия; то же можно сказать и о Риме эпохи Цезаря, во всяком случае в сред-
невековом восприятии античной истории. Гай Марий — суровый воин из не-
знатного рода, достигший высших государственных постов; Гай Фабриций
Лусцин — образец скромности и неподкупности: занимая высшие должности
в республике, он был настолько беден, что после его смерти государство на-
значило приданое его дочери. · Луций Эмилий Павел — защитник отечества,
погибший в битве с Ганнибалом при Каннах. Цицерон — оратор и политиче-
ский деятель, борец против «тиранов», под которыми понимались Антоний и
Катилина. В подавлении восстания Катилины принимал активное участие и
Катон Младший — несгибаемый республиканец, чья суровая честность и весь
нравственный облик сохраняли обаяние даже для такого почитателя импера-
торской власти, каким был Данте. Марк Атилий Регул — пример мужества и
преданности отечеству: попав в плен во время Первой Пунической войны, он
был затем отправлен в Рим вместе с карфагенским посольством, пообещав
убедить сенат в необходимости заключения мира с Карфагеном; вместо этого
он потребовал от сената продолжения войны, добровольно вернулся в Кар-
фаген, дабы подвергнуться наказанию за обман, и был замучен пунийцами.
Ромул — герой, основатель и законодатель величайшего города — восприни-
мался в Средние века как историческая личность.

^* «Joculator Domini» (лат. «жонглер Господень») — первоначально прозвище св.
Франциска Ассизского. Св. Франциск и его последователи получили или даже
сами себе дали название жонглеров (странствующих артистов той эпохи, со-
четавших исполнение песен, иногда ими же и сочиненных, с акробатикой и
тому подобными цирковыми трюками) за особые свойства францисканской
проповеди. Они обращались к народу не столько с церковной кафедры,
сколько в местах скопления людей, употребляли язык простонародья, широко
применяли поэзию на местных диалектах, в которой религиозные образы со-
четались с фольклорными лирическими формами и которую они сами актив-
но творили. Эти особенности лирики францисканцы сохранили и в латин-
ской поэзии, одним из ярких представителей которой был Якопоне ли Тоди.

398


4 * Ламентации Якопоне ди Тоди лишены того государственно-гражданского от-
тенка, который есть в поэзии Бернарда Морланского (см. прим. 2* к гл. XI).
Здесь просто перечисляются ныне утраченные свойства и качества, вопло-
щенные в определенных личностях. Соломон и Аристотель олицетворяют
знание; Самсон и Цезарь — воинские победы; Авессалом, сын Давида, — кра-
соту (2 Цар., 14, 215); Ионафан, сын Саула, — дружбу: он помогал своему
другу Давиду, несмотря на ненависть к последнему своего отца (1 Цар., 18—
20); то ли Лукулл, то ли Красе («вельможа пирующий») — роскошь; Цицерон —
красноречие.

5 * Название трактата представляет собой латинское выражение, в православной
традиции передаваемое как «четыре последняя человеков», т.е. четыре (свя-
щенное число, соотносимое с четырьмя зверями из видения пророка Иезеки-
иля — Иез., 1, 5-14, с четырьмя евангелистами и т.п.) крайних предела че-
ловеческого бытия, к которым должны быть обращены все помыслы: смерть,
страшный суд, ад, рай. Ср. с. 149.

6 * Во время Французской революции были уничтожены многие произведения
искусства как «орудия фанатизма» (предметы культа) или как памятники,
прославлявшие «тиранов», т.е. монархов.

^* Тюрлюпены (от фр. turiupins — злые шутники) — мистическая пантеистиче-
ская секта, существовавшая со 2-й половины XII до конца XIV в. Признавали
все таинства Церкви, кроме брака. Противниками обвинялись в свальном
грехе — отсюда и прозвище.

8 * Церковь на пизанском кладбище (ит. camposanto) расписана ок. 1360 г. цик-
лом фресок Триумф Смерти. Эта композиция выражает равенство людей пе-
ред лицом смерти, изображенной в виде летящей крылатой старухи, которая
занесла косу над группой кавалеров и дам, беззаботно музицирующих под
сенью деревьев.

9 * Во времена И. Хёйзинги была распространена гипотеза, по которой слово
«Macabre» выводилось из «Macchabees» (фр. «Маккавеи») и связывалось либо
с подробно описываемым в Библии мученичеством семи братьев Маккавеев
и их матери Соломонии (2 Мак., 7), либо со средневековыми представления-
ми о Маккавеях как покровителях мертвых. Эти представления основыва-
лись на упоминании в Писании о жертвах, которые Иуда Маккавеи принес
Яхве за своих соратников, павших в бою (2 Мак., 2, 38—45). Ныне наиболее
достоверной считается этимология, производящая это слово из арабского
«makbara» («усыпальница») или из сирийского диалектного «maqabrey» («мо-
гильщик»). Выражения эти могли попасть во французский язык во время
Крестовых походов.

' 0 * Пале-Рояль — дворец в Париже с садом, окруженным аркадой. Построен в
1629 г. В аркаде размещалось много лавок и ресторанов. Перед Французской
революцией и во время ее был излюбленным местом гуляний и, одновремен-
но, выступлений революционных ораторов.

11 * В день Невинноубиенных младенцев (28 декабря) проводилась процессия де-
тей, во главе которых ехал на осле молодой клирик, переодетый женщиной,
что символизировало Бегство в Египет. Этот персонаж и именовался
Innocent. Помимо того, этим же словом называли главу Праздника Дураков
(см. прим. 4* к гл. XII и прим. З* к гл. XIX).

XII

1 * Новый Год и День Мая (иногда 1 мая, иногда четвертое воскресенье Великого
поста) в Средние века и позднее были днями нецерковных фольклорных
праздников, связанных с идеями обновления мира, с брачной символикой, с
ритуальными ухаживаниями. И. Хёйзинга подчеркивает здесь перенос обы-
денных любовных обрядов в религиозную сферу. Подобное явление имело
свою народно-религиозную основу: из материалов процесса Жанны д'Арк из-
вестно, что она и ее подруги в День Мая плели венки и вешали их либо на

399


майское дерево (дерево, вокруг которого водят хороводы в этот день), либо
на статую Богоматери.

2 * Протестантская догматика отрицает культ святых и Богоматери, поклонение
мощам и иконам, монашество, пышное богослужение, большинство таинств
(при этом крайние протестантские течения и оставшиеся таинства — креще-
ние и причащение — полагают имеющими лишь символическое значение).
Религиозная жизнь понимается как внутреннее переживание веры и как ис-
полнение Божьих заповедей в повседневном быту.

3 * Бенедикции — предметы и словесные формулы, в которых, по воззрениям
эпохи, как бы материализовалась благодать: реликвии, амулеты, заклинания,
письменные или устные, с упоминанием имен святых и т.п.

4 * Праздник Дураков — средневековый народный праздник, представляющий со-
бой пародирование церковных обрядов, карнавальную изнанку официальной
церковности, например шутовское богослужение с ослом в роли священника,
с употреблением старого башмака вместо кадила, с пьянством и разгулом.
При этом торжество это прямо Церковью не отрицалось и связывалось имен-
но с церковными праздниками, происходило или в соборе, или на площади
перед ним и устраивалось обычно молодыми клириками. Запрещен Тридент-
ским Собором, но кое-где сохранялся вплоть до XVIII в.

5 * Особенно популярны были в Средние века апокрифы, т.е. новозаветные тек-
сты, не включенные в канон, но и не обязательно отвергаемые, посвященные
сошествию в ад, житию Девы Марии и детству Иисуса.

6 * Христианская Церковь и широкие слои верующих рассматривали (и рассмат-
ривают) Богоматерь как «мать всех скорбящих». Почитание семи скорбей
Девы Марии подчеркивает в ней черты материнской жалости, ибо все эти
скорби связаны с болью и тревогой за Сына. Семь скорбей связаны со сле-
дующими событиями :1) обращенное к Марии пророчество Симеона Бого-
приимца при принесении младенца Иисуса во храм: «И Тебе Самой оружие
пройдет душу» (Лк., 2, 35) — предвестие будущих страданий Богородицы; 2)
бегство в Египет, дабы спастись от царя Ирода, повелевшего истребить всех
младенцев (Мтф., 2, 13—21); 3) поиски двенадцатилетнего Иисуса, исчезнув-
шего в Иерусалиме, куда семья его совершала паломничество на Пасху; Ма-
рия находит Своего Сына в храме беседующим с законоучителями, и на ее
упреки он отвечает: «Зачем было вам искать Меня? или вы не знаете, что
Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему?» (Лк., 2, 42—50);

4) разлука с Иисусом после начала его служения (по Евангелиям, Мария
встречается с Сыном до суда и казни Его всего лишь раз, в Кане Галилейской —
Ин., 2, 1—10); 5) встреча на крестном пути (Лк., 23, 27 — хотя там говорится
только о женщинах, шедших за Иисусом); 6) присутствие на Голгофе (Ин.,
19, 25); 7) погребение Сына (в Евангелиях об участии Марии в похоронах
прямо не упоминается). В позднекатолической иконографии Богоматерь час-
то изображается с сердцем, пронзенным семью мечами, — зримая метафора
семи скорбей, опирающаяся на вышеприведенные слова старца Симеона.

7 * Angelus — колокольный звон к утренней, полуденной или вечерней молитве,
начинавшейся словами «Angelus Domini» (лат. «Ангел Господень»).

8 * Представления о непорочном зачатии Девы Марии ее матерью св. Анной (не
смешивать с непорочным зачатием Девой Марией Иисуса!) были распростра-
нены в Западной Европе еще в раннее Средневековье. Благодаря такому чу-
десному рождению Мария оказывалась почти так же неподвластной перво-
родному греху, как и Иисус. Эти воззрения, популярные в массах, вызывали
возражения ряда теологов и были приняты в качестве полноправного догмата
в католицизме (но не в православии!) в 1854 г.

9 * Гостия (от лат. hostia — жертвенное животное, жертва) — в католичестве
хлеб причастия в виде облатки пресного теста, сделанного из пшеничной му-
ки. На гостии обычно изображены крест и агнец как символы искупительной
жертвы Христа. В католической обрядности миряне причащаются только го-

400


стией, священник — также и вином (в православии все верующие причаща-
ются обоими видами, причем хлеб изготовляется из дрожжевого теста).
10 * По ортодоксальным воззрениям, Богоматерь была девственной до рождения
Иисуса, при рождении и после рождения. Поэтому Молине должен был ого-
ворить, что сравнение Девы Марии с Марией Бургундской, женой Римского
короля Максимилиана и матерью двоих детей, не наносит оскорбления дев-
ству Богородицы.

11 * Семь радостей Девы Марии представляют собой параллель ее семи скорбим
(см. · прим. б* к гл. XII, описания упоминаемых ниже скорбей см. в этом
прим.), но почитались они меньше (посвященный им праздник был принят
только в отдельных местах, например в Португалии, и не вошел в унифици-
рованную послетридентскую обрядность), видимо, потому, что они ослабляли
трагичность образа Богородицы, что могло снижать интенсивность поклоне-
ния. Эти семь радостей связаны со следующими событиями: I) Благовещение
(Лк., 1, 26—38); 2) испытание невинности: согласно Писанию, Иосиф хочет
тайно расстаться с женой, но явившийся ему во сне ангел убеждает его, что
«родившееся в Ней есть от Духа Святого» (Мф., 1, 20); по апокрифическим
сказаниям, Приснодева публично очищается от подозрений в результате ис-
пытания «горькой водой», описанного в Ветхом Завете (Чис-, 5, 1 1—31);

3) Рождество (Лк., 2, 6—17); 4) пророчество Симеона Богоприимца об Иисусе
как о Мессии (Лк., 2, 28—32, ср. первую скорбь Марии); 5) обретение Сына
в Иерусалимском храме после Его поисков (Лк., 2, 46; ср. третью скорбь);

6) явление Христа Своей Матери после Воскресения (указания на это в Но-
вом Завете отсутствуют, но католическая и православная традиции принима-
ют, что Богоматерь была первой, перед кем предстал Ее Сын по Воскресе-
нии); 7) Вознесение Девы Марии (описывается только в апокрифах и агиог-
рафических сочинениях).

1 2 * Ныне большинство исследователей в отличие от ученых XIX в. не считают
факты, приводимые Дени Годфруа, убедительными и отрицают наличие у
Этьена Шевалье каких-либо чувств по отношению к Агнессе Сорель.

13 * Выражение, буквально означающее «целуйте меня, красноносые», имеет еще
и непристойный смысл: «baizer» означало (и означает) не только и не столько
«целовать», но и «coire», a нос (nez) служил в ту эпоху эвфемизмом фаллоса.

14 * Devotio moderna (новое благочестие) — предреформационное духовное тече-
ние в Нидерландах, не отрицавшее прямо церковной обрядности, однако от-
носившееся к ней с определенной настороженностью и считавшее ее несу-
щественной по сравнению с внутренним религиозным чувством. Сторонники
devotio moderna проповедовали идеи мирского аскетизма, т.е. поисков спасе-
ния не в бегстве от мира, а в исполнении земных обязанностей как религи-
озных заповедей. Центром этого течения была конгрегация (см. прим. 22* к
гл. XII) в Виндесхейме.

1 5 * В Западной Европе богохульства, зачастую, но не обязательно непристойные,
выполняли функции ругательств — явление, не имеющее широких аналогий
в русской культуре (ср., однако, выражение «в бога мать»). «Je renie Dieu»
буквально означает «Я отрицаю Бога» (фр.). Однако не следует видеть здесь
проявление сколько-нибудь сознательного атеизма или хотя бы вольнодумст-
ва. Современные исследователи (в частности, А.Я. Гуревич) усматривают в
этом явлении карнавализованную сторону религиозности наподобие Празд-
ника Дураков или осмеяния божества в древних культах. Богохульства таким
парадоксальным образом лишь подтверждают веру. Выражение же «Je renie
des bottes» (фр. «Я отрицаю башмаки») абсолютно бессмысленно и представ-
ляет собой результат эвфемистического смягчения.

1 6 * Многие средневековые богохульные выражения имели форму клятвы, напри-
мер: «Клянусь чревом Христовым». Однако они достаточно быстро превра-
щались в обычное сквернословие, буквальный смысл клятвы в них исчезал,
отсюда не могло быть и клятвопреступления.

401


17 * Аверроизм — учение испано-арабского ученого Ибн Рушда (латинизирован-
ное — Аверроэс), признававшее существование двойной истины: с одной сто-
роны, научной, с другой — религиозной, — причем обе стороны истины мо-
гут не совпадать. Термин «эпикурейство» употреблялся в Средние века в двух
хотя и связанных между собой, но не вполне совпадающих смыслах. Эпику-
рейство понималось как приверженность жажде наслаждений и как отрица-
ние бессмертия души. В данном случае имеется в виду последнее.

18 * Братство Свободного духа — духовное течение (иногда предполагалось, что
это особая секта пантеистического направления). По представлениям адептов
этого течения, дух человеческий божествен и потому достигший совершенст-
ва не может грешить, ибо все его поступки, каковы бы они ни были, не спо-
собны нанести вред душе. Все, что мешает развитию свободного духа, — Цер-
ковь, таинства, даже Писание — должно быть отвергнуто. Братство подвер-
галось преследованиям Церкви.

1 9* По церковным воззрениям, святых следовало почитать, они являлись посред-
никами между земным и иным мирами, к ним можно было обращаться с
просьбами. Блаженные же служили официальным примером для подражания.
В раннем христианстве, например у отцов Церкви, не было строгого разде-
ления между святыми и блаженными. Там вообще святость понималась ско-
рее как освящение свыше, блаженными же именовались достигшие вечного
блаженства.

2 ^* Котта — верхняя одежда, в XII в. с короткими рукавами, позднее — с длин-
ными, со шнуровкой сзади или сбоку и круглым или квадратным вырезом,
длинная у знати и короткая у простонародья. Барри — головной убор типа
берета, в XIV-XV вв. прямоугольный.

2 1 ' Святые изображались с орудиями пыток или с атрибутами, отражавшими на-
иболее впечатляющие события из житий. Многие из подробностей их жиз-
неописаний несут отчетливый фольклорный отпечаток. Св. Ахаций (Акакий),
епископ Антиохийский, принял мученическую смерть при императоре Деции
(249—251) и перед казнью был увенчан терновым венцом. Св. Эгидий, от-
шельник из Южной Галлии (ум. 550?), был тяжело ранен стрелой, пущенной
готским королем Флавием (персонаж точно не идентифицируемый, ибо мно-
гие варварские правители принимали это имя, символизировавшее в поздне-
античной культуре государственную мудрость) в лань, которую святой при-
крыл своим телом. Св. Георгий, римский военачальник, казненный при импе-
раторе Диоклетиане (284—305) за приверженность христианству, в массовом
сознании рассматривался в первую очередь как победитель дракона и осво-
бодитель девы. Св. Власий, епископ из Малой Армении (см. прим. 27* к гл.
I), принявший мученичество в III в., упражняясь в аскезе, жил в пещере со
зверями. Св. Христофор, желая служить самому могущественному властели-
ну, поступает на службу к царю, от него переходит к дьяволу, которого царь
боится, от дьявола обращается к Христу, узнав, что нечистая сила трепещет
при виде креста; выполняя служение, Христофор переносит путников через
речной поток, однажды, переправляя ребенка, он почувствовал неимоверную
тяжесть, как будто нес целый мир; ребенок, оказывающийся Христом, объ-
ясняет ему, что он несет не только весь мир, но и сотворившего этот мир, —
отсюда прозвище святого, означающее по-гречески «христоносец». Святой
диакон-мученик Кириак, по легенде, изгнал дьявола из бесноватой дочери Ди-
оклетиана и сковал его цепями. Св. Дионисий, патрон Галлии, первый епи-
скоп Парижский, был обезглавлен в III в. на месте, получившем благодаря
Дионисию и его соратникам — Рустику и Элевтерию — наименование Гора
Мучеников (лат. Mons Martyris, фр. mont des Martyrs, совр. Montmartre), и по-
хоронен на месте будущего аббатства Сен-Дени; в Средние века его часто
смешивали с Дионисием Ареопагитом. Св. Эразм, уроженец Антиохии, епи-
скоп Формийский (Формии — город в Лации в Италии), погиб, согласно пре-
данию, в результате жуткой казни в 303 г. при Диоклетиановом гонении. Св.
Евстахий, до принятия христианства — Плацид, римский полководец, претер-
пел мученичество с женой и двумя сыновьями в царствование Адриана (117—

402


138); по легенде, обратился в христианство во время охоты — он увидел оле-
ня, между рогов которого был крест с распятым Христом, произнесшим:

«Плацид, зачем ты преследуешь меня, желающего твоего спасения?» Панта-
леон, святой мученик эпохи Диоклетиана, врач из Никомидии, изображается
с сопровождающим его львом, которого, он, по преданию, вылечил; эта ле-
генда, видимо, возникла из переосмысления имени святого, которое содер-
жит слово «леон», т.е. «лев». Малолетний мученик св. Вит был, по его житию,
заживо сварен в котле то ли при Диоклетиане, то ли при Валериане (253-
260); название болезни «пляска св. Вита» (хорея) никакого отношения к со-
бытиям жизни святого не имеет и возникло от распространившегося в
XIV в. в Германии поверья, заключающегося в том, что болезнь эта излечи-
вается при посещении церквей и часовен, посвященных св. Виту. Св. Варвару,
мученицу IV в. родом из Египта, отец заточил в башню, чтобы оградить ее от
домогательства обожателей, и в этой башне она обратилась в христианство;

позднее этот мотив был переосмыслен как заключение за приверженность
Христу. Св. Екатерина Александрийская, победившая в диспуте языческих
философов, была, согласно традиции, колесована в 275 г.; колесо сломалось,
и тогда палач пронзил ее мечом. Св. Маргарита Антиохийская, мученица того
же 275 г., была брошена в башню, где ее, согласно житию, соблазнял дьявол,
в Средние века часто изображавшийся в виде дракона, которого она попрала
ногами.

^2* Конгрегации — распространенные с XII в. объединения белого духовенства
(каноников), приближенные по форме к монастырям. О Виндесхеймской кон-
грегации см. прим. 14* к гл. XII.

231 Caput mortuum (мертвая голова, лат.) — оставшиеся в тигле и бесполезные
для дальнейших действий продукты алхимических операций; в переносном
смысле — нечто лишенное живого содержания, голая форма, а также — ре-
же — неиспользуемые остатки.
Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел культурология












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.