Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Розенталь Д. Э. и др. Словарь лингвистических терминов

ОГЛАВЛЕНИЕ

C

составной член предложения. Член предложения, образуемый связкой и именной частью или вспомогательным глаголом и инфинитивом. Желание быть образованным, мечта сделаться музыкантом, намерение бросить курить (составные определения). Велел быть аккуратнее, предложил начать работать, просил быть готовым встретиться (составные дополнения). Работать будучи специалистом, приехал про должать учиться (составные обстоятельства). См. составное именное сказуемое,составное глагольное сказуемое. Ср.: сложный член предложения.

составные предлоги см. предлоги составные (в статье предлог).

составные союзы см. союзы составные (в статье союз).

социолингвистика. Отрасль языкознания, изучающая вопросы общественного существования и общественные условия развития языка. Представляя собой синтез социологии и лингвистики, социолингвистика занимается такими проблемами, как связь между языком и фактами социальной жизни, активные процессы в развитии языка под воздействием Экстралингвистических факторов, изменение соотношения между письменной и устной формами языка в связи с распространением радио, телевидения, звукового кино и проникновением особенностей устной речи в письменный язык, задачи и формы проведения языковой политики, повышение речевой культуры широких народных масс. Социолингвистика применяет разнообразные методы социологического изучения языка (анкетирование, устный опрос, использование данных институтов общественного мнения, статистическое обследование населения и т. д.).

сочетаемость. Способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи. Сочетаемость слое. Синтаксическая сочетаемость.

сочетание знаков препинания. Постановка рядом двух знаков препинания внутри предложения на основании действующих правил. История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей,— вот собственно история культуры (Горький). В качестве единого знака сочетание запятой и тире ставится в следующих случаях:

1) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение или дальнейшую часть того же предложения. Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек,муж мой, которого я знала, как самое себя (Л. Толстой);

2) после группы придаточных предложений, предшествующих главному, чтобы подчеркнуть распадение единого целого на две части. Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам (Крылов);

3) в периоде для указания перехода от повышения к понижению. Когда немцы заняли Холодную Гору и оттуда начали стрелять из пушек по вокзалу, когда несколько груженых телег с отчаянным грохотом промчались к вокзальным воротам, когда на опустевших улицах уже раздавались одиночные выстрелы неизвестно из каких чердаков,— у перрона дымил последний паровоз последнего эшелона (А. Н. Т о лето и).

сочинение. Отношение между словами в предложении, а также между предикативными частями сложного предложения, которое выражается в синтаксическом равноправии соотносительных элементов; отношения между ними обратимы, показатель отношений находится между ними, не сливаясь по значению ни с одним из них. Газеты и журналы. Вспыхивает молния, и гремит гром. См. также сочинение предложений.

сочинение предложений. Соединение предложений при помощи сочинительных союзов. Открылась сильная горячка, и бедная больная две недели находилась у края гроба (Пушкин). Красный цвет рубахи манил и ласкал его, а бричка и спавшив под ней люди возбуждали его любопытство (Чехов). Или я не понимаю, или же ты не хочешь меня понять (Ч е х о в). Ср.: подчинение предложений.

Между сочинением и подчинением предложений возможны переходные случаи. Чаще всего это находит свое выражение в том, что части сложного предложения оформляются по способу подчинения, а смысловые отношения между ними характерны для связи сочинения. Сама по себе экзотика оторвана от жизни, тогда как романтика уходит в нее всеми корнями и питается всеми ее драгоценными соками (Паустовский). Первые гении каждого народа хватаются, естественно, за самое важное, между тем как последующие переходят уже к вопросам более детальным ( Л у-начарский). В этих предложениях выражаются сопоставительные отношения, и употребленные в них подчинительные союзы по значению близки к сочинительному союзу а (см, придаточное предложение сопоставительное). Сопоставительно-противительное значение, присущее сочинительным отношениям, приобретает иногда условный союз если. Если важно собирать и исследовать факты, то не менее важно и стараться проникнуть и в смысл их (Ч е р н ы ш е в-с к и и). Переходность можно отметить при взаимном подчинении, поскольку налицо здесь не одностороннее подчинение, а обоюдное. Не прошло и пяти минут, как со всех сторон затрещали и задымились костры, рассыпались солдаты (Л. Т о л с т о и). В подобных случаях подчинительный союз как близок по значению к сочинительному союзу а; ср.; Де прошло и двух месяцев, а мой Алексей был влюблен уже без памяти (Пушкин). Элементы сочинения и подчинения имеются и в предложениях типа: Стоит выйти на опушку — ив лицо ударит жаром, резким светом (Паустовский),в которых выражаются условно-следственные отношения (первая часть указывает на условие, основание, а вторая — на следствие), но связь между частями осуществляется при помощи соединительного союза и (безличная форма глагола стоит выступает в функции условного союза; играет роль также твердый порядок частей). Явно двойственный характер в отношении типа связи имеют сложные предложения с уступительным союзом в первой части и противительным во второй (хотя... но; хотя... однако; пускай... но и др.). Хотя ложь еще живет, но совершенствуется только правда (Горьки и).

сочинительная связь. Связь между синтаксически равноправными единицами (словами или предложениями). Фабрики и заводы. Не утром, а вечером. Трудно, но интересно. Как мужчины, так и женщины. Сверкнула молния, и грянул гром.

сочинительное сочетание. То же, что словесный ряд.

сочинительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).

союз. Служебные слова, используемые для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Классификация союзов:

1) по морфологическому строению:

Союзы первообразные (н е п р о и в. водные). Союзы, морфологически нечленимые и несоотносимые в современном русском языке со знаменательными частями речи. А, и, но, или, ли, либо и др. Союзы производные. Союзы, словообразовательно связанные со знаменательными словами. Подразделяются на:

а) союзы простые. Что, чтобы, как, будто, словно, точно, когда и др.;

б) союзы составные. Потому что, так как, прежде чем, в то время как, несмотря на то что, вследствие того что, из-за того что, в связи с тем что, с тех пор как, после того как, перед тем как, подобно тому как, по мере того как и др.;

2) по употреблению:

Союзы одиночные (не п о в т о р я ю щ и е с я). Но, же, однако, зато и др. „ Союзы повторяющиеся. И... и, или... или, либо... либо, то... то и др. Союзы двойные (парные). Если... то, хотя... но, так как... то, едва... как, лишь только... как и др.

Союзы сопоставительные. Как... так и, не только... но и, не столько... сколько, если не... то, не то что... но (а), не то чтобы... но (а) и др.

Союзы градационные см.градационные союзы.

3) по синтаксической функции:

Союзы сочинительные. Союзы, служащие для связи синтаксически равноправных единиц (однородных членов предложения, частей сложносочиненного предложения). По значению, по характеру выражаемых ими отношений подразделяются на:

а) союзы соединительные, выражающие отношение перечисления. И, и... и, ни... ни и др.;

б) союзы противительные, выражающие отношения противопоставления, несоответствия, различия. А, но, да, однако, же, зато и др.;

в) союзы разделительные, выражающие отношения взаимоисключения, чередование действий, явлений, признаков. Или, либо, ли... ли, то... то, то ли... то ли, не то... не то и др.;

г) союзы пояснительные, выражающие отношение пояснения. Именно, то есть, как-то и др.;

д) союзы присоединительные, выражающие отношения присоединения, т. е. служащие для присоединения слов, словосочетаний и предложений, содержащих добавочные замечания, не предусмотренные первоначальным планом высказывания. Да и, также, а также, тоже и др. В присоединительном значении употребляются и другие сочинительные союзы.

Союзы подчинительные. Союзы, служащие для связи синтаксически неравноправных единиц (главного и придаточного предложений, реже членов простого предложения). Среди них выделяются:

4) союзы функциональные, выполняющие чисто синтаксическую роль выражения зависимости придаточного предложения от главного. Что, чтобы, как и др.;

2) союзы семантические, служащие не только для формального прикрепления придаточного предложения к главному, но и для выражения тех или иных смысловых отношений. Подразделяются на:

а) союзы временные. Когда, как только, лишь только, едва, едва лишь, только, лишь, прежде чем, с тех пор как, пока, пока не, после того как и др.;

б) союзы изъяснительные. Что, чтобы, как;

в) союзы причинные. Так как, потому что, ибо, вследствие того что, благодаря тому что, ввиду того что, оттого что, в связи с тем что, в силу того что и др.;

г) союз следствия. Так что;

д) союзы сравнительные. Как, как будто, словно, точно, подобно тому как и др.;

е) союзы условные. Если, ежели, коли, кабы, раз и др.;

ж) союзы уступительные. Хотя, пускай, пусть, несмотря на то что и др.;

з) союзы целевые. Чтобы, для того чтобы, затем чтобы и др.

союз следствия см. подчинительные союзы (в статье союз).

союзная связь. Связь однородных членов или частей сложного предложения при помощи союзов. См. однородные члены предложения, сложносочиненное предложение. Ср.: бессоюзная связь.

союзное подчинение см. подчинение союзное (в статье подчинение предложений),

союзное слово. Знаменательное слово, служащее средством связи придаточного предложения с главным и выполняющее одновременно функцию члена предложения. В роли союзных слов выступают относительные местоимения кто, что, который, чей, какой, сколько и местоименные наречия где, куда, откуда, как, когда, зачем, отчего, почему а др. Ср. омонимичные союз что и союзное слово что, союз когда и союзное слово когда, союз как и союзное слово как. Я думал, что Коновалов изменился от бродячей жизни (Горький) (что — союз).— Всего, что знал еще Евгений, пересказать мне недосуг (П ушки н) (что— союзное слово в роли дополнения). Грустью и запустением пахнуло на Григория, когда через поваленные ворота въехал он на заросший лебедою двор имения, (Шолохов) (когда — союз).— Я должен был сидеть, писать, выслушивать глупые или грубые замечания и ждать, когда меня уволят (Ч. е х о в) (когда— союзное слово в роли обстоятельства времени). Крайнев поднял голову и увидел, как в открытые ворота въехала колонна машин (Попов) (как — союз, близкий по значению к союзу что и употребленный с целью привлечь внимание к действию, о котором говорится в придаточном предложении).— Все смотрели, как разворачиваются и заходят с тыла самолеты (Федин) (как — союзное слово со значением “каким образом” и в роли обстоятельства образа действия).

специальная лексика. Слова и словосочетания, которые называют предметы и понятия, относящиеся к различным сферам трудовой деятельности человека, и не являются общеупотребительными. В специальную лексику входят термины и профессионализмы.

спиранты. То же, что щелевые согласные.

спонтанный (лат. spontaneus — самопроизвольный). Независимый, необусловленный, свободный. Спонтанные звуковые изменения (не обусловленные позицией звука).

способ глагольного действия. Лексико-грамматическая категория глагола, взаимодействующая с категорией вида и выражающая те значения, которые связаны с процессом действия (какой-либо момент его осуществления, интенсивность проявления, внутренняя расчлененность и т. д.). Основные значения, связанные с выражением способа глагольного действия, следующие:

4) значение начинательности у глаголов совершенного вида, образованных при помощи приставок воз; вз; за-, по-. Возгореться, воспылать, взмахнуть, вскрикнуть, зашагать, загреметь, побежать, подуть;

2) значение ограничения действия во времени, в полноте своего проявления у глаголов совершенного вида, образованных с приставкой по- или несколькими приставками. Полежать, помечтать, поплакать, поплавать, попрыгать, посвистеть, посидеть, постоять, потоптаться, пошуметь, попридержать, пораздумать;

3) значение результативности (законченности действия, завершенности процесса, исчерпанности действия) у глаголов совершенного вида, образованных с приставками про-, от-, у-, из-. Проспать (всю ночь), просидеть (брюки), отлежать (руку), отгрузить, отогреться, отужинать, отшуметь, умаяться, иззябнуть, измокнуть, изранить, искалечить, иссохнуть, исписать (всю бумагу);

4) значение распределительное (дистрибутивное) у глаголов совершенного вида с приставками пере-, по- и несколькими приставками. Перебелить, переколоть, перекусать, переломать, перемыть, перепортить, побросать, покусать, позакрывать, пооткрыватъ;

5) значение интенсивности начала действия у глаголов совершенного вида, образованных при помощи суффикса -ну-.. Грянуть, хлынуть, хохотнуть;

6) значение прерывистости у глаголов несовершенного вида с приставкой по- и суффиксом -ив(а)-. Побаливать, поглаживать, покашливать, посиживать, постукивать, похаживать;

7) значение сопроводительное у глаголов несовершенного вида, образованных при помощи приставок при-, под- и суффиксов -ив(а)-, -ыв(а):

Приговаривать, притаптывать, прищелкивать, подмигивать, подплясывать, подпрыгивать. См. также подвид.

способы выражения грамматических, значений. Способы образования форм слова.

Синтетический способ. Выражение значений в самом слове. Сюда входят;

а) аффиксация (образование форм слова при помощи окончаний, приставок, формообразующих суффиксов). Стол, стола, столу и т. д. Делать — сделать, писать — написать и т. п. Оправдать — оправдывать, разменять — разменивать и т. п.;

б) внутренняя флексия (чередование звуков). Запереть — запирать, умереть — умирать, набирать — набрать и т. п.;

в) ударение. Насыпать — насыпать, разрезать — разрезать и т. п.;

г) супплетивизм. Говорить — сказать, ловить — поймать и т. п. Человек — люди. Хорошо — лучше, много — больше;

д) повторы. Синий-синий, ходил-ходил, еле-еле (см. повтор).

Аналитический способ. Выражение значений вне слова. Пишу — буду писать. Красивый — более красивый.

Смешанный (гибридный) способ. В книге (предлог и падежное окончание). Я читаю (личное местоимение и глагольное окончание для выражения значения 1-го лица).

способы выражения синтаксических отношений. Способы выражения отношений между словами в словосочетании и в предложении. Сюда относятся:

1) форма слова. При помощи окончания оформляется связь и выражаются отношения между компонентами словосочетания и между членами предложения. Составление плана, преданность долгу, увлечение музыкой, полезная книга, второе поколение, решить задачу, достойный награды;

2) служебные слова:

а) предлоги (вместе с формой с л о в а). Вагон для некурящих, поездка за город, книга с картинками, мечты о будущем;

б) союзы (только в предложении). Карандаш и перо, весной или летом;

3) порядок слов (только в предложен и и)„ Интересная книга (атрибутивные отношения) — книга интересная (предикативные отношения). Десять человек (выражение точного количества) — человек десять (выражение приблизительного количества).

Усталые дети вернулись (определение-прилагательное указывает на признак) — дети вернулись усталые (прилагательное указывает на состояние и составляет часть сказуемого);

4) интонация (только в предложении). Придешь домой, переоденешься (интонация перечисления указывает на отношения однородности). Придешь домой — переоденешься (интонация обусловленности указывает на временные отношения).

способы словообразования см. словообразование.

спрягаемые формы глагола. Формы лица, числа, времени и наклонения.

спряжение. 1. Изменение глагола по лицам, числам, временам и наклонениям, а в прошедшем времени и в сослагательном наклонении в единственном числе также по родам.

2. Совокупность глаголов, имеющих одинаковые особенности словоизменения в зависимости от характера основы. Первое спряжение. Второе спряжение.

сравнение. 1. Понятие большей или меньшей степени качества, находящее свое выражение в грамматической категории степеней сравнения имен прилагательных и наречий (см. степени сравнения). 2. Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение выражается:

а) творительным падежом. Снежная пыль столбом стоит в воздухе (Горбатов);

б) формой сравнительной степени прилагательного или наречия. Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жесткая земля (С у р к о в);

в) оборотами со сравнительными союзами. Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Т ю т-ч е в). Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака (Лермонтов). Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (Ч е х о в);

г) лексически (при помощи слов подобный, похожий и т. д.). Ее любовь к сыну была подобна безумию (Горький). Пирамидальные тополя похожи на траурные кипарисы (Серафимович).

Сравнение отрицательное. Сравнение, построенное не на сопоставлении двух предметов, явлений, а на их противопоставлении. То не кукушка в роще темной кукует рано на заре,— в Путивле плачет Ярославна одна на городской стене (“Слово о полку Игореве”). См. параллелизм отрицательный (в статье параллелизм).

Сравнение простое. Сравнение двух предметов, явлений по одному общему у них признаку. Ее уста, как роза, рдеют (Пушкин). Сравнение развёрнутое. Сравнение, построенное на сопоставлении многих схожих черт. Он [стих Пушкина] нежен, сладостен, мягок, как рокот волны, тягучи густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руках богатыря (Белинский).

сравнительная грамматика. Грамматика, изучающая разные языки в сопоставительном плане.

сравнительная степень см. степень сравнительная (в статье степени сравнения).

сравнительно-исторический метод. Лингвистический метод (система научных приемов) восстановления незафиксированных прошлых языковых фактов путем их . сравнения с соответствующими более поздними фактами, известными по письменным памятникам или живому употреблению в сопоставляемых языках. Применение сравнительно-исторического метода способствует изучению вопроса о закономерностях развития языка в отдаленную эпоху, выявлению исконных слов языка и заимствований, а также путей проникновения последних, позволяет установить генетическое тождество языковых единиц, главным образом в области фонетики и морфологии, дает материал для решения отдельных проблем, которыми занимается сравнительно-историческое изучение языков (происхождение родственных языков, их взаимоотношения в ходе исторического развития, черты общности и различия в этом развитии и т. д.).

сравнительные союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).

сравнительные частицы см. частицы сравнительные (в статье частицы).

сравнительный оборот. Оборот, выражающий сравнение и представляющий собой часть простого предложения (см. придаточная часть во 2-м значении). В отличие от сравнительного придаточного предложения сравнительный оборот не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит:

а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами — согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение. Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);

б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства). Так же непринужденна, как в Стальхейме, была ее походка (Ф е д и н). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).

Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемою из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание е скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).

Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкций располагаются в порядке нисходящей градации:

1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами). Служитемне, как вы ему служили (П у ш-к и н). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А. Н. Т о л с т о и);

2) неполное придаточное сравнительное. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения. Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);

3) сравнительный оборот. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Л. е р м о н т о в). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Ч е х о в). Как невесту, Родину мы люби.”, бережем, как ласковую мать (Лебедев-К у м а ч).

сращение словообразовательное. То же, что лексико-синтаксический способ словообразования (см. словообразование).

сращение фразеологическое см. фразеологические сращения (в статье фразеологическая единица).

средненебный согласный. То же, что среднеязычный согласный.

среднеязычный согласный. Звонкий щелевой согласный [j] .

средний гласный см. гласные звуки. средний подъём см. подъем. средний род см. род средний (в статье род). средний ряд см. ряд2.

старославянизм. Слово, заимствованное из старославянского языка. Старославянизмам присущи определенные приметы, свидетельствующие о их происхождении. Фонетические приметы:

1) неполногласные сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле-между согласными, соответствующие русским полногласным сочетаниям -оро-, -оло-, -ере-, -ело- (после шипящих). Страж (ср.: сторож), младость (ср.:

молодость), среда (ср.; середина), пленить (ср.е полонить), шлем (ср.' шелом);

2) сочетания ра-, ла- перед согласными в начале слов, соответствующие сочетаниям ро; л о- в русских словах. Раб (ср. древнерусское робичич), растение (ср.: рост), равный (ср.: ровный), разница (ср.:

е розницу), ладья (ср.: лодка);

3) сочетание жд в соответствии с русским ж. Гражданин (ср.: горожанин), невежда (ср.: невежа), между (ср.: межа);

4) щ, чередующееся с т. в соответствии с русским ч. Освещение (ср.: свечение), мощь (ср.: мочь);

5) начальный звук е на месте русского о. Единый (ср.: один);

6) начальное ю на место русского у. Юродивый (ср.: Урод);

7) твердый а, чередующийся с г, на месте русского a мягкого. Польза (тот же корень, что и в слове льгота), ср. нельзя.

Морфологические (словообразовательные) приметы:

1) суффиксы имен существительных -чий (кормчий, ловчий), -енец (младенец, первенец), -ствие (бедствие, сочувствие), -знъ (болезнь, жизнь), -тва (жатва, молитва), -ыня в словах с отвлеченным значением (гордыня, святыня), -ние (веление, творение);

2) суффиксы причастий -ущ-, -ющ-, -агц-, -ящ- (несущий, воюющий, кричащий, горящий);

3) суффиксы превосходной степени имен прилагательных -ейш-, -айш- (светлейший, крепчайший);

4) приставки из- (избрать, ср.: выбрать; исход, ср.: выход), низ- (низвергать, низлагать, ниспадать), чрез- (ср.: через-), пред-, пре- (ср.: пере-). Семантические приметы. Во многих словах отвлеченное значение в соответствии с русским конкретным (семантический признак сочетается с фонетическим). Влачить существование (ср.: волочить бревно), ограждать заботой Сер.8 огораживать забором), преграда (Ср.: перегородка), препона (ср.: перепонка).

В одних случаях старославянизмы закрепились в русском языке, вытеснив русские соответствия. Враг (ср.: ворог), владеть (ср.: володетъ), плен (ср.; полон), сладкий (ср.: солодкий), храбрый (ср.: хоробрый) и т. д. В других случаях сосуществуют оба варианта, но с различием в значении. Власть — волость, глава — голова, главный — головной, гражданин — горожанин, здравый (ум) — здоровый, нрав — норов, прах — порох, предать — передать, страна — сторона, хранить — хоронить, падеж (в грамматике) — падеж (скота), крестный (ход) — крёстный (отец), горящий — горячий, висящий — висячий, лежащий — лежачий, могущий — могучий, текущийтекучий. В третьих случаях общеупотребителен русский вариант, а старославянизм используется только со стилистической целью. Берег (ср.: брег), волосы (ср.: власы), золото (ср.; злато), молодой (ср.: младой), холодный (cp.: хладный) и т. д.

старославянский язык. Древнеболгарский язык, на который во второй половине IX в. Константином и Мефо-дием и их учениками были сделаны переводы греческих богослужебных книг. Первоначально он распространялся церковно-книжным путем среди южных и западных славян, а после крещения Руси (988 г.) стал широко распространяться тем же путем и среди восточных славян. Будучи вначале только языком богослужения, он проник в дальнейшем и в нецерковные письменные стили, а затем и в устную русскую речь.

степени сравнения. Грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам или действиям.

Степень положительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета или процесса безотносительно к тем же качествам других предметов или процессов. Красивый рисунок, твердый сплав, быстро бежать, хорошо ответить. Степень сравнительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета (процесса), проявляющееся в нем в большей мере, чем в другом предмете (процессе) или в нем самом раньше либо потом. Различаются простая и составная (сложная) формы сравнительной степени. Простая форма сравнительной степени имен прилагательных образуется синтетически — прибавлением к основе положительной степени продуктивного суффикса -ее (в разговорной речи и в стихотворном языке -ей) или непродуктивного суффикса либо -ше. Красивее, быстрее, тверже, суше, резче, чище, дальше, тоньше. Некоторые формы образуются супплетивно: хороший — лучше, плохой — хуже. Простая форма сравнительной степени употребляется во всех стилях языка. Составная форма сравнительной степени имен прилагательных образуется аналитически — прибавлением к форме положительной степени слова более или менее. Более красивый, менее красивый. Составная форма характерна для книжных стилей речи (научного, официального, делового). Ср. 5 Этот дом выше соседнего.Успеваемость в этом году более высокая, чем в прошлом.

Степень превосходная. Форма степеней сравнения, указывающая на высшую степень качества, присущего предмету (процессу), в ряду однородных предметов (процессов). Различаются п р о с т а я и составная (сложная) формы превосходной степени. Простая форма превосходной степени имен прилагательных образуется синтетически — прибавлением к основе положительной степени суффикса -ейш-ий (-айш-ий). Красивейший, быстрейший, строжайший, ближайший, кратчайший. Простая форма превосходной степени присуща преимущественно книжной речи. Составная форма превосходной степени имен прилагательных образуется аналитически — прибавлением к форме положительной степени слов самый, наиболее, наименее или прибавлением к форме сравнительной степени слов всего, всех. Самый красивый, наиболее сложный, наименее интересный, важнее всего, лучше всех. Составная форма употребляется во всех стилях речи, однако формы со словом наиболее носят книжный характер.

степень оценки см. суффиксы субъективной оценки.

стержневое слово словосочетания. То же, что главное слово словосочетания.

стили произношения. Разновидности произношения, связанные со стилистической дифференциацией языка в целом (особенно со стилистическими разграничениями в лексике) и различающиеся наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности и характером последней. Стилистически не окрашенным является нейтральный стиль произношения, которому противопоставляются, с одной стороны, высокий стиль, ас другой —разговорный стиль (оба стилистически окрашенные). Различие между названными стилями проявляется, во-первых, в соотносительности их норм с соответствующими лексическими пластами: слова нейтрального стиля в своем звучании оформляются по нормам нейтрального стиля произношения, слова высокого стиля — по нормам высокого стиля произношения, слова разговорные — по нормам разговорного стиля произношения. Так, относящиеся к высокой лексике слова дерзание, свершение произносятся со звуком [еи] в первом предударном слоге (ср. преобладающее сейчас произношение [ие] не в высоком стиле). Наоборот, слова разговорного стиля при наличии произносительных вариантов оформляются по нормам разговорного стиля произношения. Так, в словах втемяшиться, зятек в первом предударном слоге обычно произносится гласный [и]. Во-вторых, различие между стилями произношения может сказаться в том, что некоторые нормы нейтрального стиля имеют свои соответствия в высоком или в разговорном стиле. Ср. произношение [со]нет, [фо]нетика в высоком стиле и [сA]нет , [фонетика — в нейтральном. Или произношение [кAгда], [шъз'и'ат] (шестьдесят) в нейтральном стиле и [кAда], [шыис'ат] — в разговорном. Встречается иногда другая классификация, построенная на том же принципе дифференциальной экспрессивно-оценочной функции произношения; стили книжный (академический), разговорный и просторечный.

Выделяют также стили полный (при медленном темпе речи, с отчетливым произношением звуков, тщательностью артикуляции) и неполный, или разговорный (при быстром темпе речи, с менее отчетливым произношением звуков, сильным редуцированием).

стилизация. Подражание стилю речи, типичному для какой-либо эпохи или социальной среды, манере повествования, характерной для того или иного жанра, приемам литературного мастерства, свойственным отдельным авторам и т. д., обычно с целью произвести впечатление подлинности. Стилизация историческая (например, в романах Загоскина, Лажечникова). Стилизация жанровая (например, в балладах поэтов-романтиков). Стилизация в “Повестях Белкина” А. С. Пушкина.

стилистика. 1. Раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль писателей и т. д., см. стиль в 1, 2 и 3-м значениях).

2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их использование в различимх сферах речевого общения (стилистика речи). Акад. В. В. Виноградов различает: 1) стилистику языка, 2) стилистику речи и

3) стилистику художественной литературы. Стилистика языка, или функциональная стилистика, изучает стилистическую структуру языка как “системы систем”, изучает функциональные языковые стили, стилистические свойства языковых средств вне зависимости от конкретных условий их использования. Стилистика речи анализирует особенности функционирования языковых средств в конкретных условиях их использования, связанных с теми или иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, доклад, пресс-конференция, беседа; передовая статья в газете, научная рецензия, юмористический рассказ, приветственный адрес и т. д.). Стилистика художественной литературы имеет предметом своего исследования все элементы стиля художественного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления и т. д., т. е. “способы индивидуального или канонизированного целой писательской школой применения разнообразных средств общего языка.

Французский лингвист Шарль Балли разграничивает;

1) стилистику общую, исследующую общие стилистические проблемы речевой деятельности, касающиеся всех или большинства языков, 2) стилистику частную, изучающую стилистическую структуру конкретного национального языка, и 3) стилистику индивидуальную, рассматривающую экспрессивные особенности речи отдельных индивидов.

стилистическая окраска см. окраска. стилистическая фигура. То же, что фигура речи.

стилистические синонимы см. синонимы стилистические (в статье синонимы).

стилистический синтаксис. Учение об использовании синтаксических конструкций для стилистических целей. Сюда входят такие вопросы, как синонимия отдельных типов простого предложения, стилистические функции порядка слов в предложении, варианты согласования сказуемых, определений, приложений, синонимия беспредложных и предложных конструкций, стилистическая роль однородных членов предложения, выбор параллельных конструкций, стилистические функции обращений, вводных и вставных конструкций, стилистическое использование разных типов сложного предложения, синтаксические фигуры и т. д.

стиль (франц. style от греч. stylos — палочка для письма).

1. Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Стиль языка. Функциональный стиль.

2. Совокупность приемов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, произведения, жанра. Стиль Пушкина. Стиль “Евгения Онегина" Стиль романтиков. Стиль басни. Стиль фельетона.

3. Отбор языковых средств по принципу экспрессивно-стилистической их окраски. Стиль книжный. Стиль официальный. Стиль торжественный. Стиль сатирический. Стиль юмористический.

4. Построение речи в соответствии с нормами словоупотребления и синтаксиса. Стиль искусственный. Стиль небрежный. Стиль простой. Ошибки в стиле. Работать над стилем.

стиль речи. Применение языкового стиля в данной речевой сфере. Различаются стили устной речи и стили письменной речи. К первым относятся разговорный стиль, характеризующийся преобладанием обиходно-бытовой лексики и значительной свободой синтаксических построений, и ораторский стиль, по отбору лексики и нормативности синтаксиса сближающийся со стилями письменной речи. К стилям письменной речи относятся художественно-беллетристический стиль (язык художественной литературы), деловой стиль (официально-документальный и обиходно-деловой), эпистолярный стиль и др.

стиль языки см. стиль в 1-м значении.

страдательная конструкция. То же, что страдательный оборот.

страдательное причастие см. причастие.

страдательный залог см. залог глагола.

страдательный (пассивный) оборот. Конструкция, состоящая из подлежащего, обозначающего объект действия, сказуемого, выраженного формой страдательного залога, и косвенного дополнения в творительном падеже, обозначающего производителя действия. Задание выполняется учениками. Проект составлен инженером. Ср.: действительный оборот.

строение. Соотношение частей языковой единицы. Строение словосочетания. Строение предложения.

строка. Ряд слов, букв или иных знаков, написанных или напечатанных в одну линию.

строчная (маленькая) буква. Буква обычной величины, употребляемая для написания во всех случаях, кроме тех, когда по правилам орфографии и пунктуации требуется употребление прописной буквы.

структура. 1. То же, что строение. Структура слева. Структура предложения.

2. Лексико-грамматическое единство, имеющее специфическую схему построения. Синтаксическая структура.

структурализм. Направление в языкознании, ставящее целью лингвистического исследования раскрытие главным образом внутренних отношений и зависимостей компонентов языка, его структуры, понимаемой, однако, различно разными структуралистскими школами. Основные направления структурализма следующие: 1) Пражская лингвистическая школа, 2) американский структурализм, 3) Копенгагенская школа, 4) Лондонская лингвистическая школа. Отталкиваясь от предшествующего младограмматического направления в языкознании (см. младограмматики), структурализм выдвинул некоторые положения, общие для различных его направлений. В противовес младограмматикам, утверждавшим, что реально существуют лишь языки отдельных индивидов, структурализм признает наличие языка как цельной системы. “Атомизму” младограмматиков, изучавших лишь отдельные, оторванные друг от друга языковые единицы, структурализм противопоставляет целостный подход к языку, рассматриваемому как сложная структура, в которой роль каждого элемента определяется его местом по отношению ко всем другим элементам, зависит от целого. Если младограмматики единственно научным считали только историческое исследование языка, не придавая значения описанию его современного состояния, то структурализм .преимущественное внимание уделяет синхронии. Общим для различных направлений структурализма является также стремление к точным и объективным методам исследования, исключение из него субъективных моментов. Наряду с общими чертами отдельным направлениям структурализма присущи заметные расхождения.

Представители Пражской школы, или школы функциональной лингвистики (В. Матезиус, Б. Гавранек, Б. Трнка, И. Вахек, Вл. Скаличка и др., выходцы из России Н. С. Трубецкой, С. О. Карцевский, Р. О. Якобсон), исходят из представления о языке как о функциональной системе, оценивают языковое явление с точки зрения той функции, которую оно вып9лняет, не игнорируют его смысловую сторону (в противоположность, например, многим американским структуралистам). Отдавая приоритет синхроническому исследованию языка, они не отказываются и от диахронического его изучения, учитывают эволюцию языковых явлений, чем также отличаются от многих других представителей структурализма. Наконец, в отличие от последних Пражская школа функциональной лингвистики учитывает роль Экстралингвистических факторов, рассматривает язык в связи с общей историей народа и его культурой. Большой вклад внесли представители Пражской школы в развитие общей фонетики и фонологии, и разработку грамматики (теория актуального членения предложения, учение о грамматических оппозициях), функциональной стилистики, теории языковой нормы и т. д. Американский структурализм представлен рядом течений, таких, как дескриптивная лингвистика (Л. Блумфилд, Г. Глисон), школа порождающей грамматики и, в частности, трансформационного анализа (Н. Хомский, Р. Лиз), и др. Общей их чертой является утилитарная направленность лингвистических исследований, их связь с разнообразными прикладными задачами. Большое внимание уделяется разработке методики лингвистического исследования, определению границ применения отдельных методов и приемов, выяснению степени надежности ожидаемых в каждом случае результатов и т. д. См. дескриптивная лингвистика, порождающая грамматика, непосредственно составляющие.

Копенгагенская школа выдвинула особое направление в структурализме — глоссематику. Датские структуралисты (В. Брендаль, Л. Ельмслев) рассматривают язык как систему “чистых отношений”, в отвлечении от материальной субстанции, и изучают лишь зависимости, существующие между элементами языка и образующие его систему. Они стремятся создать строгую формально-лингвистическую теорию, которая, однако, оказывается пригодной лишь для отдельных аспектов изучения языка. См. глоссематика.

Лондонская лингвистическая школа играет менее заметную роль в структурализме. Представители этого направления особое внимание уделяют анализу лингвистического и ситуационного контекста, а также социальным аспектам языка, признавая функционально значимым лишь то, что имеет формальное выражение.

структурная лингвистика. 1. То же, что структурализм. 2. Отрасль языкознания, ограничивающая предмет своего исследования внутренними соотношениями и связями в системе языка в отвлечении от таких проблем, как взаимоотношения языка и мышления, связь языка с обществом и т. п.

структурная схема предложения. Образец, по которому может быть построено минимальное самостоятельное сообщение. Двусоставная схема. Односоставная схема. См. предикативная основа предложения.

структуры гибкие. Сложные предложения, допускающие варианты расположения составляющих их частей. Ср.: 1) Все жаловались на холод, и дождь стучал в окна (Ч е х о в).—Дождь стучал в окна, и все жаловались на холод. 2) Когда я был еще ребенком, сн меня сажал на своего коня (П у ш к и н).— Он меня сажал на своего коня, когда я был еще ребенком.— Он меня, когда я был еще ребенком, сажал на своего коня.

структуры негибкие. Сложные предложения, в которых невозможна перестановка составляющих их частей без отделения союза от второй части и невозможна вставка одной части в другую. Ямщик свистнул, и лошади поскакали (Пушкин). Едва Ростов успел передать письмо и рассказать все дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги (Л. Толстой). Не прошло и десяти минут, как Сергей сидел в самолете (Бабаевский). Только и знаешь, что ходишь с места на место (Чехов). Этой короткой нерешительности было достаточно, чтобы волк выполз из круга за линию стрелков (Феди н). Было так темно, что Варя с трудом различала дорогу (Фадеев).

ступенчатое образование видов. Последовательное образование формы совершенного вида от первичного несовершенного и вторичной формы несовершенного вида от приставочного глагола совершенного вида. Читать — прочитать — прочитывать. Грузить — погрузить (загрузить, нагрузить) — погружать (загружать, нагружать).

стык. Граница двух смежных элементов морфемы (звуков), двух морфем (см. морфологический шов), двух слов в потоке речи и т. д.

стяжение гласных. Слияние двух смежных гласных, приводящее к возникновению одного. Дикобраз (из дикообраз), Федор (из Феодор). Ср. слияние двух гласных в славянских языках в один простой гласный после утраты интервокального йота; возникновение современных падежных окончаний имен прилагательных.

субстантивация (от лат. substantivum— существительное). Переход слов других частей речи в разряд имен существительных. Больной поправился (субстантивация прилагательного). Подали на второе (субстантивация порядкового числительного). Двое на качелях (субстантивация собирательного числительного), Наше завтра (субстантивация наречия). Раздавалось мерное тик-так (субстантивация звукоподражательного слова).

Субстантивация полная. Окончательный перех'од прилагательного в разряд существительных, с потерей возможности употребляться как прилагательное. Портной, дневальный, служивый, гостиная, бутербродная, пирожное, приданое и др.

Субстантивация неполная. Переход прилагательного в разряд существительных при продолжающемся употреблении в роли прилагательного. Роенный, дежурный, часовой, караульный, ломовой, булочная, кондитерская, пивная, столовая, чайная, слесарная, парикмахерская, заливное, мороженое, сладкое, данные, легкие, суточные, чаевые и др.

Субстантивация окказиональная. Переход прилагательного в разряд существительных в условиях данного контекста. Толстый и тонкий (в рассказе А. П. Чехова).

субстантивные словосочетания см. словосочетание.

субституция (лат. substitutio — подстановка). Замещение одного звука другим, чаще всего при заимствовании, когда в заимствующем языке нет соответствующего звука языка-источника. Ср. произношение таких слов, как шофёр, где ё, т. е. ['о], замещает французский звук [д], или Кёльн, где ё замещает немецкий звук [ц], так как в русском языке нет лабиализованного [е].

субстрат (от лат. substratum — основа, подкладка). Следы побежденного языка в составе языка-победителя при скрещивании двух языков (в лексике, фонетике, грамматическом строе).

субъект (лат. subjectum). 1. Предмет суждения, логическое подлежащее, по отношению к которому выделяется предикат. 2. То же, что грамматическое подлежащее.

субъективная модальность см. модальность субъективная (в статье модальность).

субъектио-объектные отношения. Отношения подлежащего и прямого дополнения, устанавливаемые при посредстве сказуемого. Ученики пишут сочинение.

субъектные отношения. Отношения, при которых зависимое слово словосочетания обозначает производителя действия, обозначаемого господствующим словом. Приезд делегации, плач детей, щебетание птиц.

субъектный инфинитив см. инфинитив субъектный (в статье инфинитив).

сужение значения. Уменьшение семантического объема понятия в процессе исторического развития или в контексте речевого употребления. Современное слово квас употребляется в значении определенного напитка (возможен даже “сладкий квас”), а не в древнем значении кислоты вообще (ср. производное квасить). Когда-то немцем (от немой) называли всякого, кто не умел говорить по-русски (были и “немцы аглицкие”), потом это название перешло только на жителей Германии, а также выходцев из нее. Примерами сужения значения могут служить слова: порошок (“принять порошок”) в значении лекарства, а не чего-то порошкообразного вообще; готовить (“она хорошо готовит”) в смысле “готовить кушанья”; институт в значении учебного заведения, а не учреждения вообще. Ср. 5 расширение значения.

супин (лат. supinuni) (достигательное наклонение). Неизменяемая глагольная форма, употреблявшаяся в латинском, славянских, в том числе древнерусском, языках в функции, близкой к инфинитиву со значением цели (при глаголах движения). Уже в XI в. супин стал смешиваться с инфинитивом и вышел из употребления.

супплетивные (от франц. suppletif — добавочный) формы. Формы одного и того же слова, образованные от разных корней или основ. Человек — люди. Брать — взять, говорить — сказать, ловить — поймать. Хороший — лучше, плохой — хуже, много — больше, мало — меньше. Я — меня.

суффикс (от лат. suffixus — прибитый, приколоченный). Служебная морфема, находящаяся после корня (непосредственно или после другого суффикса) и служащая для образования новых слов или их несинтаксических форм.

Суффикс словообразовательный (словообразующий). Суффикс, служащий для образования новых слов. Банщик, искатель, связист, москвич, бумажник, бодрость, авторство, листаж; лесной, искусственный, январский, дубовый; советовать, сапожничать, дебатировать, ахнуть; хорошо, дружески, по-новому, по-волчьи.

Суффикс формообразующий (словоизменительный). Суффикс, служащий для образования форм слов. Новее, дороже, тоньше; лежа, читая, написав.

Некоторые суффиксы по-разному трактуются исследователями. Так, суффикс возвратных глаголов и возвратных форм глагола -ся называют также возвратной частицей (в “Грамматике русского языка”, т. I, изд. АН СССР, 1952, стр. 415, рядом стоят оба термина — суффикс -ся и возвратная частица -ся). Суффиксы инфинитива -ть и -ти некоторою исследователи (П. С. Кузнецов, Н. М. Шанский) называют окончаниями на том основании, что -ть и -ти у инфинитива как исходной формы глагола (если ее не противопоставлять остальным формам глагола — предикативным и атрибутивным, а включать в глагольную парадигму) не используются в косвенных (спрягаемых) словоформах глагольной парадигмы, а заменяются окончаниями, не участвуют в образовании производных от глагола слов, что характерно для окончаний, а не для суффиксов.

Суффикс словоформообразующий. Суффикс, служащий для образования другой формы слова и вместе с тем нового слова. Лужок, ноские (суффиксы указывают на реальную уменьшительность или увеличительность и вместе с тем выражают субъективно-эмоциональную оценку). См. суффиксы субъективной оценки.

Суффикс простой. Суффикс неделимый, не выделяющий в своем составе морфем. Марксизм, ректорат, новость, ленинградец. Суффикс составной. Суффикс, образованный из двух морфем. Свирепствовать (-ствова-), лодырничать (-нича-), вмешательство (-тельство), шиповник (-овник).

суффиксально-префиксальный способ словообразования см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).

суффиксальный способ словообразования см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).

суффиксация. Присоединение суффиксов к корням и основам как способ словообразования и формообразования. Газетчик, бурильщик, воспитатель, завистник, вузовец, силач, курсант, делегатка, учительница, читальня, кладовка, жемчужина, готовность, взыскание, варка, моторчик, лужица, болотце', избенка;

спесивый, глинистый, летний, традиционный, строительный, месткомовский, классовый, гриппозный, кипучий, рогатый, синенький, рыжеватый; двойной, десятеричный; столярничать, коллективизировать, белеть, слепнуть; сильно, приятельски, спеша, успешнее.

суффиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции суффикса: -вар (мыловар, пивовар), -вед (краевед, языковед), -вод (пчеловод, экскурсовод), -воз (лесовоз, углевоз), -дел (винодел, маслодел), -кол (дровокол, ледокол), -коп (землекоп, углекоп), -лов (зверолов, птицелов), -мер (водомер, землемер),

-мет (миномёт, огнемёт), -провод (газопровод, путепровод), -рез (труборез, хлеборез), -ход (теплоход, электроход), -носец (орденоносец, рогоносец), -образный (винтообразный, шарообразный),-твор-ный (жизнетворный, снотворный). См. аффиксоид.

суффиксы субъективной оценки. Суффиксы, служащие для образования форм имен существительных, качественных прилагательных и наречий с особой, эмоционально-экспрессивной окраской и выражением отношения говорящего к предмету, качеству, признаку. Суффиксы субъективной оценки придают словам различные оттенки (ласкательное, сочувствия, пренебрежения, презрения, уничижения, иронии, также реального уменьшения или увеличения).

Суффиксы имен существительных: -ец (братец, морозец), -ик (билетик, букетик), -чик (кар-” манчик, моторчик), -ок (дружок, петушок), -иц-а (водица, лужица), -к-а (головка, ночка), -инк-а (пылинка, росинка), -очк-а (звездочка, мордочка),

-ушм-а (-юшк-а), -утк-о (-юшк-о) (дедушка, головушка, дядюшка, волюшка, полюшко), -ышк-о (гнездышко, стеклышко), -ишк-а, -ишк-о (шалунишка, землишка, городишко, житьишко), -онък-а (-еньк-а) (березонъка, дороженька), -онк-а (енк-а) (книжонка, лошаденка), -г^-е, -ц-о, -иц-е, ец-о (зеркальце, винцо, платьице, письмецо), -ц-а (грязца, ленца),-ашк-а (старикашка, мордашка), -ин-а (домина, уродина), -игц-е, -ищ-а (голосище, бородища),

-очен, -ечк-о, -ушек, -ымек (листочек, словечко, воробушек, колышек) и др.

Суффиксы имен прилагательных: -енъи-ий (-оньк-ий) (добренький, сладенький, легонький, плохонький), -ёхоньк-ий (-охоньк-ий, -ёшеньм-ий (-ошеныг-ий) (смирнехонький, горъкохонъкий, скорёшенькай, легошенький).

В наречиях, соотносительных с именами существительными и именами прилагательными, встречаются образования с соответствующими суффиксами. Босичком, рядышком, пешочком, шепотком, утречком, украдочкой, вдогоночку, вприпрыжечку; раненько, помаленьку, близехонъко и т. д.

существительное см. имя существительное.

счетное существительное. Имя существительное со значением определенного количества. Двойка, семерка, дюжина, сотня.

счетный оборот. То же, что количественно-именное сочетание.

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел языкознание












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.