Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Горбаневский М. Цена Слова

ОГЛАВЛЕНИЕ

Часть 1. Тексты лингвистических экспертиз

Экспертиза 9
МИТИНГ
04 октября 1998 г. в Москве на Смоленской-Сенной площади

МИТИНГ

07 октября 1998 г. в г. Самаре
(выступления В.М. Гунько, А.М. Макашова, А.А. Маркова,
Э.В. Савенко (Лимонова), М.В. Филина)

• Основание для проведения лингвистического исследования: постановления следователя следственной службы УФСБ РФ по г. Москве и Московской области лейтенанта П.В. Попова от 18 ноября 1998 года.

• Эксперты: А.Н. Баранов, Ю.А. Сафонова.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Комиссия экспертов в следующем составе: заведующий сектором экспериментальной лексикографии Института русского языка имени В.В. Виноградова Российской академии наук доктор филологических наук Баранов Анатолий Николаевич (стаж работы по специальности - 18 лет) и старший научный сотрудник отдела лексикологии и грамматики кандидат филологических наук Сафонова Юлия Александровна (стаж работы по специальности - 19 лет) на основании Постановления следователя следственной службы УФСБ РФ по г. Москве и Московской области лейтенанта П.В. Попова от 18 ноября 1998 года произвела лингвистическую экспертизу по уголовному делу № 693.

Права и обязанности эксперта, предусмотренные ст. 82 УПК РСФСР, нам разъяснены. Об уголовной ответственности за дачу ложного заключения по ст. 307 УК РФ мы предупреждены.

1. (подпись) А.Н. Баранов 2. (подпись) Ю.А. Сафонова

Экспертиза начата “23” ноября 1998 года.

Экспертиза окончена “16” декабря 1998 года.

В распоряжение экспертов были предоставлены следующие материалы:

1). Ксерокопии допросов А.М. Макашова, Э.В. Cавенко (Лимонова), В.И. Анпилова, М.В. Филина.

2). Видеокассета с записью митинга 04 октября 1998 г. в г. Москве на Смоленской-Сенной площади.

3). Видеокассета с записью митинга 07 октября 1998 г. в г. Самаре.

Ксерокопии протоколов осмотра указанных видеокассет;

4). Протокол осмотра от 20 октября 1998 (с.1-13; митинг 04.10.1998).

5).Протокол осмотра от 28 октября 1998 года (с.1-4; митинг 13.10.1998).

6. Копия постановления о назначении комплексной социально-психологической экспертизы (с. 1-4).

На разрешение экспертов поставлены следующие вопросы:

1. Содержатся ли в речах выступавших на указанных выше митингах граждан Филина М.В., Гунько В.М., Лимонова Э.В., Маркова А.А. и депутата ГД СФ РФ Макашова А.М. публичные призывы к насильственному изменению конституционного строя РФ?

2. Если такие публичные призывы в вышеуказанных выступлениях имеются, то призывают ли ораторы к насильственным действиям и в какой форме пропагандируются?

3. Как может быть охарактеризована степень публичности призывов?

4. Могли ли призывы, содержащиеся в выступлениях, стать причиной общественных беспорядков или противоправных действий?

5. Содержатся ли в речах выступавших на указанных выше митингах граждан Филина М. В., Гунько В.М., Лимонова Э.В., Маркова А.А. и депутата ГД ФС РФ Макашова А.М. публичные высказывания, направленные на возбуждение национальной, расовой вражды?

51. (5.1.). Имеется ли основание считать, что речи вышеперечисленных ораторов своим содержанием и формой возбуждали национальную, расовую вражду?

6. Имеется ли основание утверждать, что речи вышеперечисленных ораторов унижали национальное достоинство представителей какой-либо национальности?

7. Имеется ли основание считать, что речи вышеперечисленных ораторов пропагандировали исключительность, превосходство людей определенной национальности над людьми другой национальности?

8. Пропагандировали ли ораторы неполноценность людей определенной национальности, расы?

9. Допускают ли перечисленные выступления неоднозначное восприятие и толкование с точки зрения их содержания и смысла?

10. Есть ли в текстах фрагменты, в которых содержится побуждение (возбуждение), в положительном случае, каков содержательный аспект этих побуждений (возбуждений)?

11. Имеется ли в текстах оскорбительная лексика, содержащая нецензурные выражения?

12. Какое значение имеет слово жид в русском языке, унижает ли оно национальное достоинство какой-либо нации?

13. В каком значении автором текста употребляется слово жид и по отношению к кому (к конкретному лицу, представителю национальности и т.д.)?

14. Каково содержание и направленность (адресованность) высказываний в речах выступавших на указанных митингах граждан?

15. Есть ли в этих выступлениях элементы пропаганды антисемитизма, национализма, шовинизма?

16. Имеются ли в этих высказываниях угрозы, подстрекательства к насильственными действиям в отношении лиц определенной национальности, расы?

17. Содержатся ли в выступлениях ораторов высказывания, призывы, лозунги, направленные на подрыв доверия и уважения к каким-либо национальностям, возбуждения чувства неприязни к ним, вражды или пренебрежения, относятся ли такие высказывания ко всей национальности или к отдельным группам лиц данной национальности?

18. Способны ли высказывания вышеуказанных ораторов оказать воздействие (если способны, то какое?) на присутствующих на митинге, на общество (социум)?

19. Выражают ли использованные в вышеуказанных выступлениях словесные средства унизительные характеристики, отрицательные эмоциональные оценки и негативные установки в отношении какой-либо этнической, расовой группы (какой именно?) или отдельных лиц как ее представителей?

20. Содержатся ли в вышеуказанных выступлениях побуждения к активным действиям против какой-либо нации, расы (если да, то какой именно?) или отдельных лиц как ее представителей?

21. Использованы ли в выступлениях специальные языковые или иные средства (какие именно) для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательных эмоциональных оценок, негативных установок и побуждений к действиям против какой-либо нации, расы или отдельных лиц как ее представителей?

В результате проведенного исследования установлено следующее:

 

Вопрос 1

См. ответ на вопрос 10.

 

Вопрос 2

См. ответ на вопрос 10.

 

Вопрос 3

Публичная речь имеет следующие признаки:

1) адресатом публичной речи является большое количество людей, в том числе не только те, которые фактически присутствуют при произнесении публичной речи;

2) цель публичной речи - влияние на общественное сознание всего общества или какой-либо его части.

Исходя из изложенного выше, призывы, содержащиеся в анализируемых выступлениях, являются публичными, так как они были произнесены на митинге, то есть на публичном собрании для обсуждения политических, злободневных вопросов.

 

Вопрос 4

Вопрос не входит в компетенцию экспертов-лингвистов.

 

Вопрос 5

Все высказывания, представленные как материалы для экспертизы, являются публичными, так как: 1) адресат высказываний - большое количество людей; 2) высказывания произнесены на митингах; 3) цель высказываний - повлиять на общественное сознание.

Высказывания, перечисленные ниже, могут рассматриваться как высказывания, направленные на возбуждение национальной вражды.

Протокол от 20.11. 1998, с. 3 [ Макашов]:

(1) “Соотечественники! Вчера сионистское телевидение целый день визжало, что вот люди погибли, а генерал Макашов и остальные живые и еще сопротивляются”.

Поскольку в словосочетании сионистское телевидение прилагательное сионистский употреблено в переносном, отрицательно-оценочном значении, то можно сделать вывод, что в качестве образца отрицательного выделяется национальный признак - принадлежность к еврейской нации. (Сравни прямое значение прилагательного сионистский “относящийся к возникшему в XIX в. еврейскому национальному движению, проповедующему объединение евреев разных стран на основе их исторической родины”, например: сионистское движение).

Протокол от 20.11. 1998, с. 3 [Макашов]:

(2) “[Соотечественники! Вчера сионистское телевидение целый день визжало, что вот люди погибли, а генерал Макашов и остальные живые и еще сопротивляются]. Такого нахальства, такой злобы, такой ненависти ко всему советскому, коммунистическому, русскому ни в одной стране нет”.

Из высказывания (2) следует, что русские противопоставляются всем нациям, населявшим Советский Союз и населяющим Россию. Тем самым это высказывание может быть рассмотрено как попытка возбуждения розни по национальному признаку (русские - унижаются, а все остальные, нерусские, - нет).

Протокол осмотра от 20 октября 1998, с. 3 [Макашов]:

(3) “Я вслух заявляю, в любом случае с моей смертью или смертью моих соратников по списку на тот свет заберут десять этих жидов”.

Высказывание (3) представляет прямую угрозу, адресованную каким-то противникам оратора (Макашова), так как забрать на тот свет - значит “взять с собой на тот свет, уничтожив”; ср. отправить на тот свет (см. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997, с. 701). Неназванные в высказывании (3) противники оратора (Макашова) охарактеризованы по национальному признаку словом жид. Поскольку слово жид употребляется в данном контексте в значении “еврей”, данное высказывание следует рассматривать как высказывание, возбуждающее национальную рознь, вражду. Высказывание (3) - значит “если я умру (погибну, меня убьют, буду уничтожен и т.п.), то умрут (погибнут, будут убиты, уничтожены и т.п.) десять евреев”.

Протокол осмотра от 28 октября 1998, cтр. 3 [Макашов]

(4) “Но если, что случится, я вас, жидов, на тот свет 10 человек с собой как минимум по списку заберу”.

По основаниям, указанным в комментариях к высказыванию (3), высказывание (4) должно быть отнесено к высказываниям, возбуждающим национальную рознь, вражду. Различие между (3) и (4) высказываниями - в высказывании (3) “заберут десять жидов” (кто заберет из контекста неясно, видимо, соратники), в высказывании (4) - “заберу десять жидов” (обещание исходит от самого говорящего (Макашова).

Протокол от 28 октября 1998, с. 3 [Макашов]

(5) “Я сказал, что сегодня в правительстве русских людей нет. Вся наша страна, 85%, - это русское население, коренное. [И когда мне целую неделю по телефону, по всем каналам мне угрожают, что меня... ну, спрашивают: “Ты еще живой?”. Я говорю: “Живой, но если, что случится, я вас, жидов, на тот свет 10 человек с собой как минимум по списку заберу”.]

По основаниям, указанным в комментариях к высказыванию (2), высказывание (5) должно быть отнесено к высказываниям, возбуждающим национальную рознь, вражду. К тому же в контексте последующих высказываний очевидно противопоставление: правительство без русских людей - русское (коренное) население - угрозы по телефону - жиды. Совершенно очевидно, что логически эти противопоставления связаны причинно-следственными отношениями: в правительстве нет русских, хотя 85% русского населения, следовательно, русские в противоположность всем остальным ущемлены в правах.

 

Вопрос 5.1

На языковом уровне, как показано в ответе на вопрос 5, есть основания считать, что высказывания [содержание выделенных фрагментов (1)-(5)] возбуждали национальную вражду, так как все эти высказывания направлены на противопоставление по признаку “хорошая национальность (русская) - плохая национальность (нерусские и евреи)” одной национальности другой.

 

Вопрос 6

Как следует из анализа высказываний (1)-(5) в ответе на вопрос 5, есть основания утверждать, что речь оратора Макашова унижала достоинство представителей еврейской национальности. См. также ответ на вопрос 12.

 

Вопрос 7

Исходя из анализа высказываний (1)-(5) в ответе на вопрос 5, а также и всех анализируемых речей, нет оснований утверждать, что речи вышеперечисленных ораторов пропагандировали превосходство людей одной национальности над людьми другой.

 

Вопрос 8

В высказываниях ораторов не содержится сообщений, суждений о неполноценности людей определенной национальности.

 

Вопрос 9

Те высказывания, которые рассмотрены в ответах на вопрос 5, не допускают неоднозначного восприятия и толкования с точки зрения их содержания и смысла.

Несмотря на то, что в высказывании оратора Макашова “Пусть не обижаются настоящие евреи. Настоящий еврей, он вместе с нами, а вот все, кого я назвал, они сегодня в правительстве, в банках, они все на телевидении и других” (протокол от 28.10.1998, с. 3) содержится попытка пояснить значение слова жид в собственном предшествующем выступлении 07.10.1998, именно такая попытка уточнить собственное высказывание доказывает, что Макашов вполне осознает оскорбительную сущность своих предшествующих высказываний, содержащих слово жид. Уточнение значения в выступлении от 07.10.1998 сводится, с одной стороны, к сужению, конкретизации, круга “жидов” до тех, кто “... сегодня в правительстве, в банках, они все на телевидении”; с другой стороны - круг “жидов” еще более неопределенно расширяется добавлением “и других” (другой - значит любой из тех, кто не назван). С помощью этого уточнения Макашов уточняет, конкретизирует круг лиц - “жидов”, которых он “заберет с собой на тот свет”. Такое уточнение не отменяет попытки возбуждения национальной вражды, поскольку в качестве образца отрицательного опять берется национальная характеристика - еврей.

В целом в анализируемых речах достаточно много недосказанностей, неясностей, которые позволяют воспринимать содержание сказанного по-разному. Так, из речей оратора Макашова неясно, кто звонил ему с вопросом “Ты живой?” - соответственно слушающие могут понимать это по-разному. Вряд ли все слушатели могли знать значение слова манкурт (человек, утративший историческую память, нравственные, духовные ценности и ориентиры, связь с народом [по книге Ч. Айтматова “И дольше века длится день”; см. об этом слове, например: Краткий словарь современных понятий и терминов. М., 1995, с. 234)].

 

Вопрос 10

Как и всякая публичная речь, анализируемая речь (речи) содержит разные побуждения, то есть информацию, цель которой - заставить, призвать слушающих к исполнению определенных действий.

Протокол от 20 октября 1998, с. 4 [Макашов]:

Нас настолько обманывают, нас настолько оглупляют этим телевидением. Я был в Сталинграде, метровыми буквами на заборе тракторного завода написано: “Русский, выключи телевизор”. Будем книги читать наших классиков - Пушкина, но не слушать эту наглую ложь. Простите меня люди, повторяю, что я живой. Но в возрасте, в то время 55 лет, я не прятался за спину погибших, я был в первой шеренге, и пуля снайпера или танковый снаряд не выбирает. Они били по Советскому Союзу, по нашему сознанию, они били по всему то, что называется Российским, Русский. Нам нужно сопротивляться.

Протокол от 20 октября 1998, с.4 [Макашов]:

(6) Армия и флот, ты вспомни, что у тебя есть ружье, обопрись на него и защити свой народ. Мы требуем от тебя и просим от тебя этого, армия.

В данном высказывании в метафорической форме (слово ружье здесь употреблено в обобщенно-собирательном значении и равно “любое оружие”) содержится призыв к армии и флоту использовать оружие для противодействия нынешней власти.

Протокол от 20 октября 1998 г., с. 5 [Филин]

Призываю всех казаков - своих братьев, армию, ФСБ, милицию выйти с нами 7 октября и вышвырнуть вон из Кремля этих негодяев и нашего президента положить на рельсы, как он клялся в свое время, что ляжет.

В данном высказывании содержится откровенный призыв (выражен лексически - словом призываю) к казакам, армии, ФСБ, милиции выступить против нынешнего Президента РФ. Если же слово Кремль интерпретировать более широко (= все ветви власти РФ), то против нынешней конституционной власти вообще. Это очевидно, так как этому высказыванию предшествует утверждение, что “Пора встать всем нормальным людям, патриотам и смести этот поганый режим”.

Протокол от 20.10.1998, с. 11 [Лимонов]:

Революция!

Данное высказывание, квалифицированное самим оратором (Лимоновым) как лозунг, призывает к революции.

Протокол от 20.11.1998, с. 11 [Гунько]:

Да здравствуют люди, в груди которых один призыв звучит: “К оружию, товарищи”.

В данном высказывании приветствуются люди, для которых есть только один призыв “К оружию!”. Иными словами, это высказывание также надо рассматривать как косвенный призыв к свержению конституционного строя.

 

Вопрос 11

В текстах имеется оскорбительная лексика, содержащая бранные слова. Это:

Протокол от 20 октября 1998 г., с. 4 [Макашов]:

Помните, как 5 лет тому назад, всё, все те, которые называют себя демократами, во главе с Гайдаром?... Извините, это жопа с ушами...

Протокол от 28 октября, с. 3 [ Макашов]:

Я его [Гайдара] за это обозвал жопой с ушами.

Кроме того, в речах достаточно много примеров некорректного называния, например:

Эта Новодворская, эта жаба Новодворская, которая визжала, что русских положили у параши и там их место.

Кроме того, речи содержат достаточное количество оценочных именований: преступная клика, клевреты, преступный режим, поганый режим, негодяи, подонки и др.

 

Вопрос 12

Исходя их приведенных ниже материалов словарей, можно сказать, что слово жид имеет в русском языке два значения:

1. Просторечное или грубое, презрительное, бранное название еврея.

2. (переносное). Презрительно о жадном человеке, скряге.

Словари указывают на то, что слово жид стилистически окрашено, то есть не относится к лексике нейтральной, слово жид в значении 'еврей' грубое, бранное и презрительное. Таким образом, слово жид несомненно унижает национальное достоинство евреев так, как унижает национальное достоинство кавказских народов словосочетание “лица кавказской национальности” или слово нацмен по отношению к малым народам России.

См. материалы толковых словарей современного русского языка:

1. “Жид, Презрит. название еврея. || Скупой, скряга, корыстный скупец|” (В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. В. 4 т./ Под ред. И.А. Бодуэна де Куртене. СПб., М., 1903, Т. 1, стлб. 1315)

2. “Жид, а, м. (дореволюц.). 1. В устах антисемитов - еврей (презрит.). 2. перен. В кругах антисемитов - скряга (простореч. бран.). [Первонач. не имело презрит. или бран. оттенка, но впоследствии стало ходовым шовинистическим обозначением еврея и приобрело черносотенно-погромный характер. - подчеркнуто нами, А.Б., Ю.С.]” (Толковый словарь русского языка: В 4 т./Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935-1940. Т. 1 (А-К). М., 1935, стлб. 868).

3. “Жид, Устар. прост. Презрительное название еврея|| Перен. Бранно. О скряге, скупце....” (Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. Т. 4. М., 1955, стлб. 130-131).

4. “Жид, 1. Разг. устар. То же, что еврей. 2. Груб. прост. Презрительно, бранное название еврея” (Словарь русского языка: В 4 т. Т. 1 (А-Й). М., 1981, с. 483).

5. “Жиды (устар. и прост.). То же, что еврей” (С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М., 1997, с. 194).

6. “Жид. Разг. Уничиж. Презрительное, бранное название еврея” (Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения. СПб., 1998, с. 229).

7. “Жид. Разг.-сниж. Презрительное название еврея” (Большой толковый словарь русского языка/Под ред. С.И. Кузнецова. СПб., 1998, с. 305).

Слово жид приобрело презрительную, уничижительную, бранную, явно негативную окраску по следующим причинам: 1. Влияние церковнославянской традиции, обвинявшей иудеев в том, что они не приняли учения Христа, а его самого предали и распяли; 2. В новое время в Европе евреи занимались ростовщичеством и перекупкой, отсюда образ еврея - жадного скряги2.

В наши дни нейтральное значение слова жид окончательно утрачено, а бранное употребление приобрело агрессивную окраску под влиянием социально-политических факторов, способствовавших распространению антисемитизма в СССР. Для иллюстрации этого приведем высказывание лауреата Нобелевской премии русского поэта Иосифа Бродского: “...В печатном русском языке слово "еврей" встречалось так же редко, как "пресуществление" или "агорафобия". Вообще по своему статусу оно близко к матерному слову или названию венерической болезни... Помню, что мне всегда было проще cо словом "жид": оно явно оскорбительно..” (И. Бродский. Меньше единицы).

 

Вопрос 13

В выделенных в ответе на вопрос 5 высказываниях (3), (4) слово жид употреблено в значении “презрительное название еврея”. Слово жид употреблено по отношению к неназванным представителям еврейской национальности, то есть ко всем евреям. При этом употребляющий это слово понимает это слово именно так, как указано выше, то есть “презрительное название еврея”.

 

Вопрос 14

См. ответы на вопросы 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 19, 21.

 

Вопрос 15

В выступлениях Макашова на языковом уровне есть элементы пропаганды антисемитизма, если под таковым понимать одну из форм национальной нетерпимости - враждебное отношение к евреям.

 

Вопрос 16

В высказываниях (3), (4), указанных в ответе на вопрос 5, есть угрозы в отношении лиц еврейской национальности.

 

Вопрос 17

Высказывания (1)-(5), указанные в ответе на вопрос 5, содержат возбуждение чувства неприязни, вражды, пренебрежения к еврейской национальности; такие высказывания относятся ко всей еврейской национальности.

 

Вопрос 18

Вопрос не относится к компетенции экспертов-лингвистов.

 

Вопрос 19

Слово жид, употребленное оратором Макашовым, выражает негативную установку в отношении лиц еврейской национальности.

 

Вопрос 20

Выступления не содержат побуждения к активным действиям против какой-либо нации, расы или отдельных лиц как ее представителей.

Вопрос 21

В выступлениях оратора Макашова использованы специальные языковые средства (слово “жид”) для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательных эмоциональных оценок, негативных установок против лиц еврейской национальности.

Здесь приведена только та часть заключения, которую писали эксперты-лингвисты (А.Н. Баранов, Ю.А. Сафонова). В составлении полного текста заключения участвовали также психологи, социологи, отвечавшие на эти же вопросы.

(Отклики на это дело см.: Д. Люкайтис. Дело погромной важности, ж-л “Коммерсантъ - Власть”, 05.10.1999; М. Дейч. Невинный генерал..., МК, 17.09.1999.

Слова типа жид, чурка, черный В.И. Жельвис квалифицирует как “оскорбительные ксенофобские прозвища и клички, т.е. брань, оскорбляющую чужую нацию”. Как справедливо полагает исследователь, “в наше время обострившихся межнациональных конфликтов именно эта группа оскорблений заслуживает самого пристального внимания юристов как разжигающая межнациональную рознь” (Жельвис В.И. Слово и дело: юридический аспект сквернословия//Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000, с. 233).

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел языкознание










 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.