Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Крашенинникова Н. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран

ОГЛАВЛЕНИЕ

Часть вторая

Буржуазное государство и право в XX в.

(новейшая история)


СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ

Раздел I

Поправки к федеральной конституции XX в.

 
Поправка XVII к Конституции США
1913 г. 
 В состав Сената входят по два сенатора от каждого штата,
избираемых его народом на шесть лет; и каждый сенатор
имеет один голос. Избиратели в каждом из штатов должны
соответствовать требованиям, предъявляемым к избирате-
лям наиболее многочисленной палаты легислатуры штата. 
Когда в представительстве какого-либо штата в Сенате
появятся вакансии, исполнительная власть такого штата
издает приказ о проведении выборов для заполнения этих
вакансий при том условии, что легислатура может уполно-
мочить исполнительную власть произвести временные наз-
начения в том порядке, который может быть установлен
легислатурой.
 
Поправка XIX к Конституции США
1920 г. 
 Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно оспа- 
риваться или ограничиваться Соединенными Штатами или
какимлибо штатом по признаку пола. 
Конгресс имеет право обеспечивать исполнение положе-
ний настоящей статьи посредством принятия соответствую-
щего законодательства.
 
* Ратифицирована 8 апреля 1913 г.
 * Ратифицирована 18 августа 1920 г. 


Поправка XX  
1933г. 
 Раздел 3. Если к тому дню, с которого начинается срок полно-
мочий избранного Президента, наступит его смерть, Пре-
зидентом становится избранный Вице-президент. Если Пре-
зидент не был избран ко дню, с которого начинается срок
его полномочий, или если избранный Президент не отвеча-
ет требованиям, предъявляемым к кандидату на эту долж-
ность, тогда избранный Вице-президент исполняет обязан-
ности Президента до тех пор, пока Президент не сможет
отвечать указанным требованиям; и Конгресс, если ни
избранный Президент, ни избранный Вице-президент не от-
вечают требованиям, предъявляемым к кандидату на эту
должность, может посредством принятия закона устано-
вить, кто именно будет исполнять обязанности Президен-
та, либо определить порядок избрания лица, которому
надлежит исполнять обязанности Президента, и такое лицо
будет исполнять соответствующие обязанности, пока Пре-
зидент либо Вице-президент не сможет отвечать требова-
ниям, предъявляемым к кандидату на эту должность.
 
Поправка XXII
 1951г. 
 Раздел 1. Ни одно лицо не может быть избрано на должность
Президента более чем два раза, и ни одно лицо, если оно
занимало должность Президента либо исполняло обязаннос-
ти Президента в течение более двух лет, замещая лицо,
избранное Президентом, не может быть избрано на долж-
ность Президента более одного раза. 

Поправка XXIV 
 1964 г.
 Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов участвовать в
голосовании на любых первичных или иных выборах за Пре-
зидента или Вице-президента, за выборщиков Президента
или Вице-
 
Ратифицирована 23 января 1933 г. * Ратифицирована 27
февраля 1951 *Ратифицирована 23 января 1964 г. 

президента либо за сенаторов или представителей в Конг-
рессе не должно оспариваться или ограничиваться Соеди-
ненными Штатами либо каким-либо штатом вследствие неуп-
латы какого-либо избирательного или иного налога. 
Раздел 2. Конгресс имеет право обеспечивать исполне-
ние настоящей статьи посредством принятия соответствую-
щего законодательства. 

Поправка XXV 
 1967 г. 
Раздел 1. В случае отстранения Президента от должности
либо его смерти или отставки Вице-президент становится
 Президентом.
 Раздел 2. Когда должность Вице-президента становится
 вакантной,Президент назначает Вице-президента,который
 вступает в должность по утверждению большинством голосов
 обеих палат Конгресса.
 Раздел 3. Когда Президент представит Председателю
pro temроге Сената и Спикеру Палаты представителей свое
письменное заявление о том, что он не в состоянии осу-
ществлять полномочия и обязанности по своей должности,
такие полномочия и обязанности осуществляются Вице-пре-
зидентом как исполняющим обязанности Президента до тех
пор, пока Президент не представит им письменного заяв-
ления об обратном.
 
Поправка XXVI 
1971 г. 
 Раздел 1. Право граждан Соединенных Штатов в возрасте во-
семнадцати лет и старше участвовать в голосовании не
должно оспариваться либо ограничиваться Соединенными
Штатами или каким-либо штатом в зависимости от возрас-
та. 
Раздел 2. Конгресс имеет право обеспечивать исполне-
ние настоящей статьи посредством принятия соответствую-
щего законодательства.
 
* Ратифицирована 10 февраля 1967. * Ратифицирована 1
июля 1971 г. 

Поправка XXVII 
1992 г. 
 Ни один закон, изменяющий размеры вознаграждения сенато- 
ров и членов Палаты представителей, не должен вступать
в силу до проведения следующих выборов в Палату предс-
тавителей. 

Соединенные Штаты Америки. Конституция и законода-
тельные акты. М., 1993. С. 45-49. 
 
* Ратифицирована 7 мая 1992 г. 

Раздел II
 Законодательство "Нового курса"
Ф.Рузвельта 

 Послание Ф. Д. Рузвельта Конгрессу
 17 мая 1933 г. 

 Еще до окончания специальной сессии Конгресса я ре- 
комендую принять две дальнейшие меры в нашей националь-
ной кампании по обеспечению народа работой. 
Моя первая просьба, чтобы Конгресс обеспечил созда-
ние механизма, необходимого для согласованного проведе-
ния во всей индустрии (с целью достижения большей заня-
тости) сокращения рабочей недели, при сохранении доста-
точной платы за сокращенную неделю, и предотвращения
нечестной конкуренции и гибельного перепроизводства... 
Другое предложение дает исполнительной власти
 полномочия 
приступить к большой программе "прямой занятости". Тща-
тельное изучение убеждает меня в том, что приблизитель-
но 3300 млн. долларов могут быть вложены в полезное и
необходимое общественное строительство и в то же время
предоставят работу максимально возможному количеству
людей.

Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.
 М. , 1973 

Закон о восстановлении национальной экономики
 16 июля 1933 г. 

 Статья 3 (а). По поступлении на имя президента соответст-
вующих прошений от одной и более профессиональных или
промышленных ассоциаций или групп президент может ут-
верждать кодекс или кодексы о справедливой конкуренции
для данной профессии или отрасли промышленности или их
отдельных организаций в соответствии с внесенными про-
сителем или просителями предложениями, если он найдет
(1) что эти ассоциации или группы не ставят никому не
равных ограничений при принятии своих членов и что они
действительно являются представителями указанных про-
фессий или отраслей промышленности или входящих в них
организаций, (2) что предложенные кодекс или кодексы о
справедливой конкуренции не направлены на развитие мо-
нополий или на уничтожение или подавление мелкого
предпринимательства и что они будут способствовать про-
ведению в жизнь политики, предусмотренной настоящим за-
коном. 
По утверждении президентом какого-либо из вышеупомя-
нутых кодексов о справедливой конкуренции положения
этого кодекса будут рассматриваться как нормы, регули-
рующие справедливую конкурентную политику для данной
профессии или отрасли промышленности или входящих в них
организаций. Любое нарушение этих норм при совершении
какой-либо межштатной или внешнеторговой коммерческой
сделки или затрагивающее эту сделку будет рассматри-
ваться как нечестная коммерческая конкуренция. понимая
этот термин так, как он трактуется в действующем законе
о правах Федеральной торговой комиссии. 
Все кодексы о справедливой конкуренции, а также сог-
лашения или лицензии, одобренные, заключенные или вы-
данные в 
соответствии с настоящим законом, должны предусматри-
 вать: (1) что все, работающие по найму лица, имеют
 право на органи- 
зацию и на заключение коллективных договоров через ими
самими выбранных представителей и что работодатели или
их представители не могут вмешиваться, оказывать давле-
ние или иным способом ограничивать их совместные дейс-
твия при выборе ими своих представителей или самоорга-
низации с целью ведения переговоров о коллективном сог-
лашении или предпринятия других мер взаимопомощи или
защиты; (2) что ни одному работающему или ищущему рабо-
ту по найму лицу не будет поставлено условием его на-
хождения на работе вступление в тот или иной компанейс-
кий союз или воздержание от вступления, организации или
оказания помощи выбранному им по собственному усмотре-
нию рабочему союзу; (3) что наниматели согласны с мак-
симальной продолжительностью рабочего дня, минимальным
уровнем оплаты и другими условиями найма, одобренными
или предписанными президентом. 
Имея в виду проведение в жизнь настоящего закона,
президент уполномочивается настоящим создать чрезвычай-
ное федеральное управление общественных работ, все пол-
номочия которого будут осуществляться федеральным чрез-
вычайным администратором общественных работ.
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.
М., 1973. 
 
Закон о регулировании сельского хозяйства
 12 мая 1933 г. 

Министр сельского хозяйства уполномочивается:
 С помощью заключаемых на основе добровольности соглаше- 
ний с производителями или с помощью других методов при-
нимать меры по сокращению посевных площадей или товар-
ного производства (или того и другого) любого
 из основных сельскохозяйственных продуктов, 
а также принимать меры по обеспечению
выплаты платежей, проистекающих как из вышеука-
занных соглашений, так и из соглашений, касающихся та-
кой части продукции какого-либо из основных сельскохо-
зяйственных продуктов, которая, по мнению министра, мо-
жет быть по справедливости признана необходимой для
внутреннего потребления.
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.
М., 1973. 
 
Объединенная резолюция конгресса
 об отмене золотого обеспечения
 правительственных обязательств  
 5 июня 1933 г.
 На объединенном заседании Сената и Палаты представителей
конгресса Соединенных Штатов Америки решено, что: (а)
 любые, содержащиеся в том или ином обязательстве или
сделанные в отношении того или иного обязательства ус-
ловия, если они имеют своей целью дать держателю обяза-
тельства право требовать уплаты ему долга золотом или
той или иной ходячей монетой или валютой по курсу валю-
ты Соединенных Штатов, объявляются противными общест-
венным интересам. Настоящим запрещается заключение в
дальнейшем обязательств, которые содержали бы вышеука-
занные условия или в отношении которых делались бы эти
условия. Любые обязательства, данные до или после нас-
тоящего постановления, независимо от того, содержат ли
они в себе подобные условия, будут считаться погашенны-
ми после их оплаты по номиналу в любой ходячей монете
или валюте, которая ко времени истечения срока обяза-
тельства будет признаваться законной для погашения как
общественных, так и частных долгов.
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.
М., 1973.

Кодекс о справедливой конкуренции
 для хлопчатобумажной текстильной промышленности
 17 июля 1933 г. 
 Со дня вступления в силу настоящего кодекса о справедливой
конкуренции устанавливается, что все предприниматели в
хлопчатобумажной текстильной промышленности обязаны
выплачивать всем работающим у них по найму лицам, за
исключением учеников в течение шести недель их учени-
чества, рабочих, занятых на очистке хлопка, и сезонных
рабочих, минимум заработанной платы 12 долларов в неде-
лю в южном поясе и 13 долларов в неделю в северном поя-
се за 40 часов работы. 
Со дня вступления в силу настоящего кодекса о спра-
ведливой конкуренции устанавливается, что предпринима-
тели хлопчатобумажной текстильной промышленности должны
планировать работу всех работающих у них по найму лиц,
за исключением ремонтных рабочих, механиков, электри-
ков, пожарных, служащих, а также управленческого аппа-
рата, транспортных, сторожевых и других бригад, работа-
ющих за пределами территории предприятия таким образом,
чтобы время их работы не превышало 40 часов в неделю, и
работу механического оборудования таким образом, чтобы
для его обслуживания не требовалось введение более двух
смен, каждая из которых равнялась бы сорока рабочим ча-
сам в неделю...
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права. М.,1973.

Закон о трудовых отношениях
 (Закон Вагнера)
 5 июля 1935г.

 Отказ работодателей признавать право работающих
 по найму 
лиц организовываться или заключать коллективные догово-
ры ведет к возникновению стачек и других форм конфлик-
тов и неспокойствия в промышленности, что затрудняет
или прямо мешает деловой деятельности, так как все эти
конфликты (а) нарушают эффективную работу деловых
предприятий и их надежность;
(б) затрудняют деловую деятельность, ограничивают и
затрудняют движение сырья, полуфабрикатов и готовой
продукции и влияют на их стоимость; (г) снижают заня-
тость населения и ведут к падению заработной платы в
такой степени, что это существенно затрагивает и нару-
шает состояние рынка, определяющего размеры товарообо-
рота. 
Существующее при заключении трудовых соглашений не-
равенство между лицами, которые работают по найму и ко-
торые не пользуются полной свободой ассоциации или зак-
лючения контрактов, и работодателями, которые организо-
ваны в корпорации или другие формы ассоциаций владель-
цев, существенно затрагивает и мешает деловой деятель-
ности и ведет к обострению повторяющихся депрессий, так
как это неравенство способствует снижению уровня зара-
ботной платы и покупательной способности лиц, работаю-
щих по найму в промышленности, и мешает стабилизации
конкурирующих между собой уровней заработной платы и
условий труда внутри отдельных отраслей промышленности
и между ними. Настоящим заявляется, что Соединенные
 Штаты будут проводить политику, направленную на уничто-
жение причин, ведущих к 
возникновению определенных важнейших препятствий, кото-
рые мешают свободному развитию бизнеса, и стараться
устранять эти препятствия в случае их возникновения,
поощряя практику и процедуру заключения коллективных
договоров, а также защищая право рабочих на полную сво-
боду самоорганизации путем защиты права рабочих на пол-
ную свободу ассоциации, самоорганизации и выбора своих
представителей для ведения переговоров об условиях най-
ма и труда или для достижения других целей взаимопомощи
и защиты. 
Настоящим предусматривается организация специального
управления, которое будет называться Национальным уп-
равлением по трудовым отношениям и состоять из трех
членов, назначаемых президентом по совету и с одобрения
Сената.
Лица, работающие по найму, имеют право на самоорга-
низацию, на создание рабочих организаций, на вступление
в эти организации или оказание им помощи, на заключение
коллективных договоров через посредство ими самими выб-
ранных представителей и на совместные действия в целях
ведения переговоров о заключении коллективных договоров
или в других целях взаимопомощи или защиты. 
Действия работодателя будут рассматриваться как не-
совместимые с практикой трудовых взаимоотношений, если
он: 
(1) Путем вмешательства в действия работающих у него
по найму лиц будет препятствовать им в осуществлении
прав, гарантированных настоящим законом. 
(2) Будет вмешиваться в их действия, направленные на
создание какой-либо рабочей организации или мешать им
оказывать финансовую или какую-либо другую необходимую
поддержку такой организации. 
(3) Путем дискриминационных действий в отношении
предоставления работы или продолжительности занятости,
или любого иного условия найма или труда будут поощрять
вступление в ту или иную рабочую организацию или выход
из нее, если только никакие положения, содержащиеся в
настоящем законе об оздоровлении национальной промыш-
ленности, учитывая здесь вносимые в него время от вре-
мени исправления, или в любом кодексе или соглашении,
одобренных или предписанных этим законом, или в любом
другом статуте Соединенных Штатов, не препятствуют ра-
ботодателю заключить с рабочей организацией (созданной,
существующей или получающей поддержку не с помощью ка-
ких-либо действий, признаваемых настоящим законом про-
тиворечащими трудовой практике) соглашение, предусмат-
ривающее, что работа на дан- 
ном предприятии может предоставляться только членам
этой рабочей организации, имея здесь в виду, что вышеу-
казанная организация действительно является представи-
телем работающих по найму лиц. 
(5) Откажется вести переговоры о заключении коллек-
тивного договора с представителями работающих по найму
лиц. 
Представители, назначенные или выбранные для ведения
переговоров о заключении коллективного договора боль-
шинством лиц, от имени которых ведутся данные перегово-
ры, считаются исключительными представителями всех этих
лиц при ведении переговоров о заключении коллективного
договора, об уровне заработной платы, о продолжитель-
ности рабочего дня и о других условиях труда. 
Имея в виду охрану преимуществ, которые проистекают
для работающих по найму лиц из их права на самооргани-
зацию и заключение коллективных договоров, а также с
целью проведения в жизнь настоящего закона другими спо-
собами, Управление будет решать в каждом отдельном слу-
чае, будет ли коллективный договор заключаться от имени
компанейского союза, профсоюза или заводской или цехо-
вой организации. 
При обнаружении незаконных действий в трудовой прак-
тике Управление имеет право обратиться по этому поводу
к любой выездной сессии окружного суда Соединенных Шта-
тов, в любой окружной апелляционный суд Соединенных
Штатов или, если все окружные апелляционные суды распу-
щены на каникулы, в любой районный суд Соединенных Шта-
тов, работающий в данном округе или районе. 
Каждый, кто намеренно будет оказывать сопротивление,
мешать или препятствовать любому из членов Управления
или любому из его агентов или агентств в исполнении ими
своих обязанностей, направленных на проведение в жизнь
настоящего закона, будет подвергнут наказанию штрафом
до пяти тысяч долларов или тюремным заключением на срок
не более одного года, или обоим видам наказания. 
Ни одно из положений настоящего закона не должно ис-
толковываться как препятствующее или ограничивающее в
какой бы то ни было степени право на объявление ста-
чек.
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.М., 1973.
 

Раздел III
 Изменения в законодательстве США
 о гражданских, политических и трудовых правах

Закон Смита
 28 июня 1940 г. 
 Статья 2. (а). Для любого лица является незаконным:
 1) Умышленно учить,подстрекать, проповедовать необходи-
мость, желательность или уместность свержения или унич-
тожения правительства Соединенных Штатов силой или бун-
том или путем убийства любого должностного лица, нахо-
дящегося на правительственной службе. 
2) С целью добиться свержения или уничтожения прави-
тельства США печатать, издавать, распространять, прода-
вать или выставлять для публичного обозрения любые ру-
кописные или печатные материалы, учащие, подстрекающие
или проповедующие необходимость, желательность или
уместность свержения или уничтожения правительства Сое-
диненных Штатов силой или бунтом. 
3) Организовывать, помогать организовывать любое об-
щество, группу или сборище лиц, которое учит, пропове-
дует или подстрекает к свержению или уничтожению прави-
тельства Соединенных Штатов силой или бунтом, или быть
членом или присоединиться к такому обществу, группе или
сборищу лиц, зная о их целях.
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.М., 1973.


Закон Тафта-Хартли
 23 июня 1947 г.  
Глава 7. Взаимоотношения между трудящимися
и администрацией. 
Подглава II 
 Трудовые отношения в федерации 
 151. (Констатация и провозглашение политики)
 Опыт показал, что практика некоторых рабочих организа- 
ций, их должностных лиц и членов имеет иногда целью или
неизбежно влечет за собой осложнение или препятствова-
ние коммерции.
 157. (Право работников на организацию,ведение коллек-
тивных переговоров и т.п.) 
 Работники имеют право на самоорганизацию, на создание
рабочих организаций,вступление в них и содействие им, на
ведение коллективных переговоров через представителей,
назначенных по собственному выбору, и на участие в иной
совместной деятельности, имеющей целью ведение коллек-
тивных переговоров и другую взаимную помощь и защиту, а
также имеют право частично или полностью воздерживаться
от подобного рода деятельности. 
158. (Недобросовестная трудовая практика) 
Недобросовестной трудовой практикой со стороны рабочей
организации или ее агентов признается: 
1) воспрепятствование или принуждение при осуществлении
работниками прав, гарантированных 157 настоящего раз-
дела. 
3) отказ вести коллективные переговоры с нанимате-
 лем 4) (1) вовлечение либо побуждение или поощ-
 рение физического лица,
 работающего по найму, к участию в забастовке
 7) пикетирование или побуждение к пикетированию либо уг- 
роза пикетированием или призывом к пикетированию по от-
ношению к нанимателю, если это имеет целью обязать или
принудить нанимателя признать рабочую организацию или
вести с ней переговоры как с представителем его работ-
ников или принудить работников предпринимателя принять
или избрать такую рабочую организацию в качестве кол-
лективного договорного представителя. 
c) Выражение каких-либо взглядов, договоров или мне-
ний либо распространение их в письменной, печатной,
графической или визуальной форме не представляет собой
или не может служить доказательством недобросовестной
трудовой практики. 
d) Ведение коллективных переговоров рассматри-
вается как исполнение взаимной обязанности нанимателя и
представителя работников. 
При этом, однако, если имеется вступивший в силу
коллективный договор, ни одна из сторон, участвую-
щих в таком договоре, не в праве прекратить или изме-
нить этот договор, если только сторона, желающая такого
прекращения или изменения:
1) не вручила другой стороне письменное уведомление
о предполагаемом прекращении или изменении за 60 дней
до момента истечения срока его действия или в случае,
когда момент истечения срока в договоре не указан, - за
60 дней до момента предлагаемого прекращения или изме-
нения; 
3) в течение 30 дней после такого уведомления, если
к этому моменту не достигнуто соглашение, не сообщила о
наличии спора Федеральной службе по посредничеству и
примерению. 
159. Представители и выборы 
Управление устанавливает в каждом конкретном случае,
какая единица (имеется в виду рабочая организация) яв-
ляется пригодной для целей ведения коллективных перего-
воров с точки зрения обеспечения наибольшей свободы в
осуществлении работниками прав, гарантированных настоя-
щим (законом). 
1) Управление не должно возбуждать официальное обви-
нение по жалобе, поданной организацией в соответствии с
пунктом "е" 
160 настоящего раздела, если такая рабочая организа-
ция и национальная или международная организация, фили-
алом или составным звеном которой является эта рабочая
организация, не представила до этого момента министру
труда копий своего устава и правил и может доказать,
что до этого момента она представила министру труда фи-
нансовый бюджет, показывающий все любого рода поступле-
ния и источники таких поступлений. 
d) Обязанностью всех рабочих организаций является
ежегодное представление министру труда отчетов в пред-
писанной им форме, содержащих текущую информацию, ана-
логичной той, которую она обязана сообщить в первона-
чальном отчете, представленном в соответствии с настоя-
щей статьей, и никакое официальное обвинение не может
быть возбуждено на основании 160 по жалобе, поданной
рабочей организацией, если она не сможет доказать, что
она и национальная или международная рабочая организа-
ция, филиалом или составным звеном которой она являет-
ся, выполнила обязанность, установленную настоящим
пунктом. 
Управление не должно возбуждать официальное обвине-
ние по жалобе, поданной, рабочей организацией в соот-
ветствии с пунктом 160, если в Управление не
представлено каждым должностным лицом такой рабочей ор-
ганизации и национальной или международной организации,
филиалом или составным звеном которой она является,
письменное показание под присягой подтверждающее, что
 он не является или не являлся членом Коммунисти-
ческой партии и что он не придерживается или не придер-
живался убеждения и не является или не являлся членом
организации, которая придерживается убеждения или учит,
что правительство Соединенных Штатов должно быть сверг-
нуто с помощью силы или незаконных и неконституционных
методов. 
160. Предупреждение недобросовестной трудовой практики
 a) Управление полномочно, как это предусмотрено ниже,
 предупреждать совершение каким-либо лицом недобросовестной
трудовой практики, затрагивающей коммерцию. 
b) Если какое-либо лицо обвиняется в том, что оно
применяло или применяет недобросовестную трудовую прак-
тику, Управление либо назначенные для этих целей агент
или агентство имеют право возбудить и распорядиться о
вручении такому лицу официального обвинения 
c) Управление должно издать и вручить та-
кому лицу приказ, обязывающий его прекратить и воздер-
живаться впредь от 
недобросовестной трудовой практики и совершить такие
предписанные ему действия, включая восстановление ра-
ботников с оплатой или без оплаты за вынужденный про-
гул. 
е) Управление правомочно предъявить в апелляционный
суд Соединенных Штатов или в районный суд Соединенных
Штатов того района, где имела место незаконная трудовая
практика, иск о принудительном осуществлении такого
приказа. 
162. (Преступления и наказания) 
Любое лицо, которое умышленно сопротивляется, препятству-
ет, мешает или вмешивается в действия члена Управления,
агента или агентства при исполнении ими обязанностей,
предусмотренных настоящей подглавой, наказывается штра-
фом до 5000 долларов, или тюремным заключением на срок
не более одного года, или штрафом и тюремным заключени-
ем вместе. 
163. (Сохранение права на забастовку) 
Ничто в настоящей подглаве, кроме случаев, когда это прямо 
предусмотрено, не следует толковать как какое-либо вме-
шательство, воспрепятствование или умаление права на
забастовку или как установление ограничений или огово-
рок, касающихся такого права. 

Подглава III
 Примирительное урегулирование трудовых
споров; чрезвычайные обстоятельства в федерации

 172.(Федеральная служба посредничества и примирения)
 а) Настоящим учреждается независимое агентство,именуемое
 "Федеральная служба посредничества и примирения".
 173.(Функции службы)
 а) В целях предупреждения или сведения к минимуму
 препятствий к свободному осуществлению коммерции,
 возникающих в
связи с трудовыми спорами, обязанностью службы является
оказание помощи сторонам, участвующим в трудовом споре
на производстве, затрагивающем коммерцию, в урегулиро-
вании такого спора путем посредничества и примирения. 
178. (Забастовки, подлежащие судебному запрету) 
а)Президент может дать указание генерал-атторнею обратить
ся в районный суд Соединенных Штатов, юрисдикции кото-
рого подчинены стороны, за получением судебного приказа
о запрещении забастовки или локаута, и если суд ус-
тановит, что такая назревающая или происходящая забас-
товка или локаут: 
1) отражается на промышленности в целом или на важ-
ной ее отрасли, затрагивающей торговлю, коммерцию,
транспорт, связь или коммуникации между несколькими
штатами или с иностранными государствами, или затраги-
вает производство товаров для коммерции и 
2) если допустить, чтобы они произошли или продолжа-
лись, что может создать угрозу для общественного здо-
ровья или безопасности, то он имеет право запретить лю-
бую такую забастовку или локаут или их продолжение и
издать другие приказы, как считает нужным. 
179. (Действия закона по мирному урегулированию
спора в период судебного запрета) 
 а) Если районный суд выдал приказ..., запрещающий
действия или практику, создающую или способную создать
угрозу здоровью или безопасности в федерации, стороны
участвующие в трудовом споре, обязаны приложить уси-
лия для разрешения и урегулирования разногласий, ис-
пользуя содействие Федеральной службы. 
б) После издания такого приказа Президент созывает
следственную комиссию, которая ранее представила отчет
о данном споре По истечении 60-дневного периода (если к
тому времени спор не был урегулирован) комиссия предс-
тавляет Президенту отчет. В течение последующих 15
дней Национальное управление по трудовым отношениям
проводит тайное голосование работников каждого из нани-
мателей, участвующих в споре для выяснения того, сог-
ласны ли они принять окончательное предложение их нани-
мателя по урегулированию спора, и затем в течение 5
последующих дней удостоверяет результаты такового
 перед генералом-атторнеем.
 180. (Отмена запрета) 
После удостоверения результатов такого голосования или по-
сле урегулирования спора соглашением генерал-ат-
торней обращается в суд с ходатайством об отмене запре-
та, и это ходатайство должно быть удовлетворено и зап-
рет отменен. 
188. (Забастовка государственных служащих) 
Объявляется незаконным со стороны физического лица, вы- 
полняющего работу по найму для Соединенных Штатов или
какого-либо их органа, принимать участие в забастовке. 

 Сборник документов по истории государства и права
зарубежных стран / Сост. Б. Баланик, В.Н. Струнников.
М.,1971. 

Закон "О внутренней безопасности"
(Закон Маккарэна - Вуда)
 23 сентября 1950 г.  
2. Из свидетельств, представленных различным комитетам
Сената и Палаты представителей, Конгресс заключает,
 что: 1) Существует мировое коммунистическое движе-
 ние, которое 
по своему происхождению, развитию и практике, осущест-
вляемой в настоящее время, представляет собой всемирное
революционное движение, целью которого является уста-
новление коммунистической тоталитарной диктатуры в
странах всего мира через посредство всемирной коммунис-
тической организации. 
6) Организации коммунистических действий, созданные
и используемые в различных странах, пытаются осу-
ществить цели мирового коммунистического движения путем
свержения существующего политического строя, и ус-
тановления коммунистических тоталитарных диктатур...
Хотя такие организации обычно именуют себя коммунисти-
ческими партиями, фактически они являются звеньями все-
мирного коммунистического движения. 
12. (а) Настоящим учреждается комитет, который бу-
дет называться Комитетом по контролю подрывной деятель-
ности и будет состоять из пяти членов, назначаемых Пре-
зидентом по рекомендации и с согласия Сената. Не более
трех членов Комитета могут принадлежать к одной полити-
ческой партии
(д) В обязанности Комитета входит: 1) по заявлению
 генерал-атторнея или любой другой органи- 
зации... определить, является ли та или иная организа-
ция "коммунистически действующей организацией"... или
"организацией коммунистического фронта" и 
2) по заявлению министра юстиции или любого
лица определить, является ли то иное лицо членом
той или иной коммунистически действующей организации,
которая зарегистрировалась.
Верховный суд США с 1963 г. начал признавать неконс-
титуционность ряда положений этого закона В настоящее
время закон не действует 
или которой Комитетом было предъявлено требование заре-
гистрироваться. 
Если имеется вступивший в силу окончательный приказ
Комитета о признании организации организацией коммунис-
тического действия или организацией коммунистического
фронта, признается противозаконным. 
1 Со стороны члена такой организации - (b) за-
 нимать любую невыборную должность или выполнять 
работу по найму для Соединенных Штатов; или (c) при со-
 искании, принятии или сохранении какой-либо невы- 
борной должности или выполнении работы по найму в обо-
ронной технической системе - скрывать или не выполнять
обязанность по раскрытию факта своего членства в такой
организации; или 
(d) в случае, когда такая организация является орга-
низацией коммунистического действия, - выполнять работу
по найму в оборонной технической системе; или 
(e) занимать должность или работать по найму в рабо-
чей организации. 
Если коммунистическая организация зарегистри-
рована..., признается незаконным со стороны любого чле-
на такой организации, - 
(1) обращаться за получением или возобновлением пас-
порта, который подлежит выдаче или возобновлению непос-
редственно в пределах компетенции Соединенных Штатов;
или 
(2) пользоваться или пытаться воспользоваться таким
паспортом. 
Каждая организация коммунистического действия 
подлежит регистрации генерал-атторнеем. 
Регистрация должна сопровождаться регистраци-
онным заявлением и содержать следующую информа-
цию: 
Название организации и адрес ее главной конторы. (2)
 Фамилию и последний известный адрес каждого физиче- 
ского лица, которое является или являлось долж-
ностным лицом организации. 
(3) Отчет о всех средствах, полученных и израсходо-
ванных организацией (включая источники поступления и
цели, на которые они были израсходованы) за период 12
полных календарных месяцев, предшествующих подаче заяв-
ления. 
Обязанность каждой организации, зарегистрированной в
соответствии с настоящей статьей, является представле-
ние генералатторнею ежегодного отчета. 
Признается незаконным со стороны организации, в от-
ношении которой имеется приказ Комитета о призна-
нии ее коммунистической организацией - 
(1) пересылать или принуждать к пересылке почтой Соеди-
ненных Штатов или с помощью средств и инструментов
межштатной или внешней коммерции любую публикацию, ко-
торая предназначена или в отношении которой есть ра-
зумные основания полагать, что она предназначена для
распространения или передачи двум или более лицам . 
(2) передавать или принуждать к передаче по радио
или телевидению Соединенных Штатов какую-либо програм-
му. 
(3) использовать почту Соединенных Штатов или любые
средства, предприятия или инструменты межштатной или
внешней коммерции для обращения с просьбой пре-
доставления денег, имущества, предметов или услуг 
Если имеется вступивший в силу приказ Комитета об
обязательной регистрации. 
(1) такая организация на основании обвинительного
приговора о невыполнении обязанности зарегистрировать-
ся, подать заявление о регистрации и представить еже-
годный отчет наказывается за каждое такое нарушение
штрафом до 10000 долларов, и 
(2) каждое физическое лицо, обязанное зарегист-
рироваться или подать заявление о регистрации на
основании обвинительного приговора о невыполнении обя-
занности зарегистрироваться, подать заявление о ре-
гистрации или представить ежегодный отчет, подлежит на-
казанию в виде штрафа до 10000 долларов или тюремного
заключения на срок до 5 лет либо штрафа и тюремного
заключения одновременно за каждое такое нарушение. 
102. (а) Если произойдет любое из нижеследующих
 событий: : 1) Вторжение на территорию США или ее
 владений; 2) Объявление войны Конгрессом, 3) Восста-
 ние внутри США, имеющее целью помогать внешне- 
му врагу, и если, когда произойдет одно из этих событий
или все вместе, Президент сочтет провозглашение чрезвы-
чайного положения необходимым для сохранения и защиты
конституции и защиты и безопасности территории и народа
Соединенных Штатов, он облекается полномочиями провозг-
ласить существование "Чрезвычайного положения внутрен-
ней безопасности". 
103. (а). В любое время существования чрезвычайно-
го положения Президенту дается власть, действуя при
посредстве генерал-атторнея, арестовывать и задерживать
согласно данному закону любое лицо, если есть разумные
основания полагать, что это лицо может принять участие
или сговориться с другими лицами принять участие в ак-
тах шпионажа и саботажа...
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.М., 1973.


Закон Хэмфри - Батлера
 24 августа 1954 г. 
 С целью объявления Коммунистической партии вне зако-
на, запрещения членам Коммунистической партии служить в
некоторых государственных учреждениях и в других целях:
 2. Настоящим Конгресс считает и объявляет, что
Коммунистическая партия США является орудием заго-
вора, замышляющего свержение правительства Соединенных
Штатов. Поэтому Коммунистическая партия должна
быть объявлена вне закона. 
4. Всякий, кто сознательно и намеренно становится
или остается членом 1) Коммунистической партии или 2)
любой другой организации, ставящей целью установление,
контроль, руководство, захват или свержение правитель-
ства Соединенных Штатов или правительства любого штата
и любого политического деятеля этого штата, путем при-
менения насилия, сознавая цель или намерение такой ор-
ганизации, подлежит всем мерам и наказаниям Закона о
внутренней безопасности 1950 г. в его дополненном виде
в качестве члена "кбммунистически действующей организа-
ции.
 
Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.М., 1973.
 

Закон о национальном чрезвычайном положении
1976 г. 
 Титул II. Объявление национального
чрезвычайного положения в будущем 
 
201. Объявление национального чрезвычайного положения
Президентом; публикация в "Федерал реджистер"; воздейс-
твие на другие законы; законодательство, отменяющее
настоящий Закон. 
а) При условии соблюдения актов Конгресса, санкцио-
нирующих осуществление во время национального чрезвы-
чайного положения каких-либо специальных или экстраор-
динарных полномочий, Президенту разрешается объявлять
такое чрезвычайное положение. Указанный акт неза-
медлительно передается в Конгресс и публикуется в "Фе-
дерал реджистер". 
202. Национальное чрезвычайное положение. a) Спо-
 собы его прекращения. Любое национальное чрезвычай-
 ное положение, объявленное 
Президентом в соответствии с настоящим Законом, прекра-
щает действие, если: 
(1) Конгресс прекращает чрезвычайное положение пос-
ред" вом принятия совпадающей резолюции; 
(2) Президент издает акт о прекращении чрезвычайного
 по; жения... b) Надзор за прекращением действия на-
 ционального чрезвычайного положения со стороны Конгресса.
 Не позднее,
 чем через шесть месяцев после объявления нацис 
нального чрезвычайного положения и в дальнейшем через
каждЫ шесть месяцев при условии продолжения действия
чрезвычайного положения проводятся заседания каждой из
палат Конгресса ДЛ принятия решения по совпадающей ре-
золюции в связи с обсужднием вопроса о прекращении
действия чрезвычайного положен" 
c) Совпадающая резолюция; отсылка в комитеты Конгресса;
 согласительный комитет в случае разногласий; предс-
 тавление доклада; процедура прекращения как составная
 часть правил Палаты представителей и Сената.
 (1) Совпадающая резолюция о прекращении действия
объявленного Президентом национального чрезвычайного
положения отсылается, в зависимости от того, в какую
палату она внесена, в соответствующий комитет Палаты
представителей либо Сената. По каждой из совпадающих
резолюций в течение пятнадцати календарных дней после
отсылки такой совпадающей резолюции в указанный комитет
предоставляется вместе с заключением комитета доклад,
если только Палата посредством поименного голосования
не установит иное. 
(2) Любая совпадающая резолюция, представленная в
установленном порядке, включается в повестку дня палаты
(в Сенате во время дебатов между выступающими "за" и
"против" разделяется поровну) и через три календарных
дня после доклада ставится на голосование, если только
палата посредством поименного голосования не установит
иное. 
(3) Такая совпадающая резолюция, принятая одной из
палат, отсылается в комитет другой палаты, который
вместе с заключением комитета в течение пятнадцати ка-
лендарных дней после отсылки совпадающей резолюции в
указанный комитет представляет доклад; совпадающая ре-
золюция включается в повестку дня палаты и через три
календарных дня ставится на голосование, если только
палата посредством поименного голосования не установит
иное. 
(4) В случае каких-либо разногласий между двумя па-
латами по принятой совпадающей резолюции незамедлитель-
но назначаются члены согласительного комитета, и согла-
сительный комитет готовит и представляет доклад по ука-
занной совпадающей резолюции в течение шести дней после
назначения в его состав представителей от Сената и Па-
латы представителей. 
d) Автоматическое прекращение действия национального
чрезвычайного положения; заявление Президента Конгрессу
о его продлении; публикация в "Федерал реджистер". 
Действие любого национального чрезвычайного положе-
ния, объявленного Президентом в соответствии с настоя-
щим Законом, "прекращается, если оно не было прекращено
по истечении года со Дня объявления чрезвычайного поло-
жения при условии, что Президент за девяносто календар-
ных дней до истечения годичного срока не опубликует в
"Федерал реджистер" и не представит Конгрессу объявление
о продлении действия чрезвычайного положения.
 
Титул III
 Осуществление чрезвычайных полномочий и прав

 301. Объявление национального чрезвычайного поло- 
жения по исполнительному приказу; права; публикация в
"Федерал реджистер"; представление Конгрессу. 
Если Президент объявляет национальное чрезвычайное
 положение, то никакие полномочия или права, ус-
 тановленные законодательством,не должны осуществляться
 при чрезвычайном
положении, пока Президент не укажет положения зако-
на, в соответствии с которыми, по его мнению, он
или другие должностные лица должны осуществлять полно-
мочия. Такое указание может быть сделано как в акте о
национальном чрезвычайном положении, так и в одном или
в большем числе исполнительных приказов, изданных, од-
новременно или последовательно, опубликованных в "Феде-
раг' реджистер" и представленных Конгрессу.
 
Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодательные
 акты. М., 1993. 

Дело Брауна
 (Brown v. Board of Education of Topece
 et al. 1954 г.)*
 
Председатель Верховного суда Уоррен изложил решение
 Суда. Эти дела поступили к нам из штатов Канзас, Юж-
 ная Каролина, 
Виргиния и Делавэр. Они основываются на различных
фактах, так же как в их основе лежат различные местные
условия. Однако общая юридическая проблема делает воз-
можным их совместное рассмотрение в сводном решении. 
В каждом из этих дел несовершеннолетние, принадлежа-
щие к негритянской расе, с помощью своих юридических
представителей стремятся заручиться помощью судов с тем
чтобы быть принятыми в государственные школы своих об-
щин на несегрегационной основе. В каждом случае им было
отказано в доступе в школы, посещаемые белыми детьми, в
соответствии с законами, требующими или допускающими
раздельное обучение по расовому признаку. Как утвержда-
лось, такая сегрегация лишила истцов равной защиты за-
конов в соответствии с Поправкой XIV. В каждом деле, за
исключением дела в штате Делавэр, федеральный окружной
суд в составе трех судей отказался удовлетворить иски
на основании так называемой доктрины "разных, но рав-
ных" возможностей, провозглашенной этим судом в деле
Plessy v. Ferguson. 
Учитывая несомненную значимость поднятой проблемы,
Суд принял дело на рассмотрение. 
Вероятно, сегодня образование является самой
важной функцией органов власти штатов и местных органов
власти. Законы об обязательном посещении школы, большие
расходы на образование свидетельствуют о нашем призна-
нии роли образования в нашем демократическом обществе.
Образование необходимо в отправлении наших коренных
обязанностей перед обществом, даже включая службу в во-
оруженных силах. Оно является самим фундаментом достой-
ного гражданства. 
Приведенное здесь решение Верховного Суда США по де-
лу Брауна относится не к законодательству, а к преце-
дентному праву США. Оно помещено в этом разделе так как
с ним непосредственно связано последующее законодатель-
ство 
Мы подходим к поставленному вопросу: лишает ли разделе-
ние детей в государственных школах по признаку расы,
даже при прочих равных материальных возможностях и дру-
гих существенных факторах, детей, принадлежащих к наци-
ональным меньшинствам, возможностей для получения обра-
зования? Мы полагаем, что именно так обстоит дело.
 Любая формулировка в деле Plessy v. Ferguson,
противоречащая настоящему заключению, отвергается.
 Мы делаем вывод о том, что в области государс-
твенного образования доктрина "раздельных, но равных"
возможностей не имеет места. Раздельные учебные заведе-
ния неравны уже по своей природе. Следовательно, мы ут-
верждаем, что истцы и иные лица, оказавшиеся в подобном
положении и для защиты которых было возбуждено дело в
связи с фактами сегрегции, обжалованными ими, лишены
равной защиты по законам, гарантированной Поправкой
XIV. Это положение делает излишним любое обсуждение
вопроса о том, является ли такая сегрегация также нару-
шением раздела о надлежащей правовой процедуре, который
является составной частью Поправки XIV. 

Лауренс Фридмен. Введение в американское право (при-
ложение). М., 1992. 

Закон о гражданских правах
1957 г. 
 101. Комиссия по гражданским правам.
 a) Учреждение. В рамках исполнительной власти создается
 Комиссия по гражданским правам (в дальнейшем именуется
 "Комиссия"). 
b) Состав, назначение. Комиссия состоит из шести чле-
 нов, назначаемых Президентом по совету и с согласия Сената.
 В одной политической партии могут состоять 
одновременно не более трех членов Комиссии. 
c) Председатель и заместитель председателя. Прези-
дент назначает одного члена Комиссии председателем и
другого - заместителем председателя. Заместитель пред-
седателя исполняет обязанности председателя в случае
его отсутствия, неспособности осуществлять полномочия
либо вакансии этой должности. 
104. Обязанности Комиссии. а) Расследование, изу-
 чение, сбор информации и т. д. в случае 
отказа в равной защите. Комиссия должна: (1) расследо-
 вать письменные заявления граждан, дан- 
ные под присягой или в иной форме, о том, что опреде-
ленные граждане Соединенных Штатов были лишены права
голоса либо проигнорированы при подсчете голосов по
признаку цвета кожи, расы, вероисповедания, пола, воз-
раста, физических или умственных недостатков либо наци-
онального происхождения. В письменных заявлениях, дан-
ных под присягой или в иной форме, должны быть изложены
факты, обосновывающие данную точку зрения; 
(2) изучать и собирать информацию о нормативных
актах, в Которых выражены дискриминация либо отказ в
предусмотренной Конституцией равной защите по признаку
расы, цвета кожи, вероисповедения, пола, возраста, фи-
зических или умственных недостатков или национального
происхождения либо отказ в отправлении правосудия; 
(3) оценивать законы и политику Федерального правитель-
ства с точки зрения дискриминации либо отказа в предус-
мотренной Конституцией равной защите по признаку расы,
цвета кожи, вероисповедания, пола, возраста, физических
или умственных недостатков или национального происхож-
дения либо отказа в отправлении правосудия; 
(4) являться национальным центром информации о слу-
чаях дискриминации либо отказа в равной защите по приз-
наку расы, цвета кожи, вероисповедания, пола, возраста,
физических или умственных недостатков либо национально-
го происхождения, в избирательном праве, найме жилья,
при трудоустройстве, в публичных местах и на транспорте
либо отказа в отправлении правосудия; 
(5) расследовать письменные заявления, данные под
 присягой или в иной форме, о том, что гражданину
 Соединенных Штатов; было незаконно предоставлено
 право голоса или отказано в нем 
либо в должном подсчете голосов на всех выборах выбор-
щиков Президента, членов Сената Соединенных Штатов
или Палаты представителей в результате отдельных
случаев или систематического обмана либо дискриминации
при проведении этих выборов.
 
Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодотельные
 акты. М., 1993 г. 

Закон о гражданских правах
1964 г. 
 Раздел VII
 (а) Для работодателя считается противозаконной
 практикой найма: (1) не нанять или отказать в работе 
или уволить любое лицо 
или проявить дискриминацию по отношению к любому лицу в
том, что касается его вознаграждения, сроков, условий
или привилегий, связанных с работой, на основании расы,
цвета кожи, религии, пола или национальной принадлеж-
ности, или 
(2) ограничивать, сегрегировать или классифицировать
работников или лиц, подающих заявление о приеме на ра-
боту, какимлибо образом, который лишает, или может ли-
шить, какое-либо лицо возможностей трудоустройства или
каким-либо иным образом ущемляет его статус работника


на основании расы, цвета кожи, вероисповедания, пола
или национальной принадлежности. 
(в) Для профессионального союза считается противоза-
конной практикой: 
(1) не принимать в свои члены или исключать из проф-
союза, или каким-либо иным образом проявлять дискрими-
нацию по отношению к любому лицу на основании расы,
цвета кожи, вероисповедания или национальной принадлеж-
ности; 
(г) Для работодателя, профсоюза или совместного ко-
митета, состоящего из представителей профсоюзов и рабо-
тодателей и контролирующего процесс ученичества или
другие программы подготовки или переподготовки, включая
программы подготовки без отравы от работы, считается
противозаконной практикой проявлять Дискриминацию по
отношению к любому лицу на основании расы, Цвета кожи,
вероисповедания, пола или национальной принадлежности в
том, что касается допуска или участия в любых програм-
мах, созданных для обучения или проведения других видов
подготовки. 
(д) Независимо от любых других положений, содержа-
щихся в Частоящей подглаве, (1) для работодателя не
считается противоза- 
конной практикой найма нанимать и использовать работни-
ков, для агентства по трудоустройству классифицировать,
давать рекомендацию для найма какому-либо лицу, для
профессионального союза классифицировать своих членов
или классифицировать или давать рекомендацию для найма
какому-либо лицу или для работодателя, профессионально-
го союза или совместного комитета, состоящего из предс-
тавителей профсоюзов и работодателей и контролирующего
процесс ученичества или другие программы подготовки или
переподготовки, принимать на работу или нанимать любое
лицо в любую такую программу на основании его вероиспо-
ведания, пола или национальной принадлежности в тех оп-
ределенных случаях, когда вероисповедание, пол или на-
циональная принадлежность являются необходимым профес-
сиональным условием, разумно требующимся для нормально-
го функционирования какого-либо конкретного дела или
предприятия, и (2) для школы, колледжа, университета
или какого-либо иного образовательного или учебного за-
ведения не считается противозаконной практикой нанимать
и использовать работников, исповедующих какую-либо ре-
лигию, если такая школа, такой колледж, университет или
какое-либо образовательное или учебное заведение цели-
ком или в значительной степени принадлежит к какой-либо
конкретной конфессии или религиозной корпорации, ассо-
циации или какому-либо обществу, контролируются, финан-
сируются или управляются ими, или если учебная прог-
рамма такой школы, такого колледжа, университета или
какого-либо я образовательного или учебного заведения
преследует цель распространения какой-либо конкрет-
ной конфессии. 
(и) Независимо от любых других положений, содержа-
щихся в настоящей подглаве, для работодателя не счита-
ется противозаконным применять различные критерии
вознаграждения или различные условия или привилегии
в соответствии с установленным старшинством или сис-
темой заслуг, которая определяет заработок в зависи-
мости от количества и качества вложенного труда, или
для работников, занятых в различных местах, при усло-
вии, что такие различия не являются результатом предна-
меренной дискриминации на основании расы, цвета кожи,
вероисповедания, пола илив национальной принадлежности,
как не является противозаконным для работодателя про-
водить тестирование и действовать, исходя из результа-
тов, полученных от профессионально разработанного(tm)
тестирования способностей при условии, что такое тести-
рование действия, вытекающие из его результатов, не
предназначены и не используются для дискриминации на
основании расы, цвета кожиц вероисповедания, пола или
национальной принадлежности...
 
Лоуренс Фридмэн. Введение в американское право
(приложение). М., 1992.

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел Право и Юриспруденция












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.