Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Горбаневский М. Цена Слова

ОГЛАВЛЕНИЕ

Часть 1. Тексты лингвистических экспертиз

Экспертиза 11
А. Гордон
Передача “ХМУРОЕ УТРО”
Радиостанция “Серебряный дождь”, 12.02.1999

• Основание для проведения лингвистического исследования: запрос следователя Басманной межрайонной прокуратуры г. Москвы Н. Щепкина в ИРЯ РАН.

• Эксперты: А.Н. Баранов, Ю.А. Сафонова.

Вопросы

1. Содержит ли представленный на исследование текст негативную оценку деятельности Михалкова Н.С., если да, то присутствуют ли в нем оскорбления?

2. Каково значение слова “блядь” в современном русском языке, является ли оно оскорбительным?

3. Есть ли основания, если есть, то какие, считать высказывание “как последняя блядь” цитатой?

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате лингвистического исследования представленных для анализа материалов специалисты пришли к следующим выводам:

Вопрос 1

В текстовой распечатке передачи “Хмурое утро” от 12 февраля 1999 г. содержатся следующие высказывания, в которых дана негативная оценка личности или деятельности Н.С. Михалкова1:

(1) [Гордон:] Блин, ну просто знаешь, у меня аж зашлось все! Но слава Богу, что он [фильм] снят. Я обязательно напишу ему письмо и обязательно попрошу его стать генеральным секретарем нашей партии, потому что большего цинизма, откровеннейшего цинизма, более гнусного цинизма, я просто не знаю! - [тексты распечатки и записи аутентичны].

(2) [Гордон:] Хотя мне кажется, что фильм [“Утомленные солнцем”] дерьмовый! В прямом смысле этого слова. Дерьмовый, фальшивый, сделанный абсолютно с этой американской позолотой и абсолютно для их слюнявых ртов. - [тексты распечатки и записи аутентичны].

(3) [Гордон:] Важно другое. Что Никита Сергеевич, видный общественный деятель, который стремится стать Президентом Российской Федерации, “...как последняя блядь...” тратит на свою парфюмерию, да? На свою косметику, на свои наряды те деньги, которые честный человек употребил бы для других целей. - [текст распечатки].

Важно другое. Что Никита Сергеевич, видный общественный деятель, который стремится стать Президентом Российской Федерации, как последняя блядь тратит на свою парфюмерию, да? На свою косметику, на свои наряды те деньги, которые честный человек в этой стране употребил бы для других целей. - [текст записи, подчеркнуты фрагменты, не совпадающие с текстом распечатки или которых нет в тексте распечатки].

(4) [Гордон:] - [текст распе И тут этот разжиревший мэтр... буквально на мешках с бриллиантами, снимает, оказывается, достояние русского народа очередное! чатки].

И тут этот разжиревший мэтр, буквально на мешках с бриллиантами, да, снимает, оказывается, достояние русского народа очередное! - [текст записи, подчеркнут фрагмент, которого нет в тексте распечатки]

(5) [Гордон:] Я вспоминаю бедного Пушкина, заложенного перезаложенного во всех письмах про долгах пекущегося и не знающего, как и в какую сторону от кредиторов бежать на старости его лет. Стыдно! Никита Сергеевич, стыдно! Даже не просто стыдно, похабно! Вот что я могу сказать! Похабно!- [текст распечатки].

Я вспоминаю бедного Пушкина, заложенного-перезаложенного, во всех письмах про долгах пекущегося и не знающего, [как и] в какую сторону от кредиторов бежать на старости его лет. Стыдно! Никита Сергеевич, стыдно! Даже не просто стыдно, похабно! Вот что я могу сказать! Похабно! - [текст записи, который подчеркнут и взят в квадратные скобки, - фрагмент, который есть в тексте распечатки, но нет на кассете].

Негативная оценка деятельности Н.С. Михалкова содержится в (1)-(5) выделенных фрагментах.

Фрагмент (1): действия Н С. Михалкова оцениваются как циничные, такая оценка представлена как утверждение. Согласно словарям русского языка цинизм - “пренебрежение к нормам общественной морали, нравственности, к тому, что пользуется всеобщим признанием, уважением, наглость, бесстыдство” (см.: Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997, с. 875; Большой толковый словарь русского языка/Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998, с. 1463). Степень цинизма определена как больший = самый большой, откровеннейший = самый очевидный, нескрываемый, более гнусный = омерзительный: большего цинизма, откровеннейшего цинизма, более гнусного цинизма...

Фрагмент (2): негативная оценка дана фильму Н.С. Михалкова “Утомленные солнцем”, оценка представлена как утверждение с оттенком предположения (...мне кажется...). Согласно словарям русского языка дерьмовый - “никуда не годный, гадкий” (см. указанные выше словари, с. 162, с. 253 соответственно). Уточнение Гордона к слову дерьмовый - “В прямом смысле слова” - можно понимать, видимо, как то, что прямое значение прилагательное дерьмовый - “относящийся к дерьму, к калу, экскрементам”. Тогда как второе, переносное значение прилагательного дерьмовый образовано от соответствующего второго значения слова дерьмо - “О том, что отвратительно скверно”, то есть переносное, не прямое значение прилагательного дерьмовый - “отвратительный, скверный, плохой”.

Фрагмент (3): негативная оценка деятельности Н.С. Михалкова заключена в противопоставлении действий Михалкова действиям “честных людей”: [тратит] На свою косметику, на свои наряды те деньги, которые честный человек употребил бы для других целей. Соответственно Михалков не включен в число честных людей, так как он тратит на свою косметику... (далее по тексту).

Этот фрагмент содержит оскорбление, а именно оскорбительные слова, то есть слова, тяжело обижающие, унижающие кого-н.

В контексте “Никита Сергеевич, видный общественный деятель, который стремится стать Президентом Российской Федерации, как последняя блядь, тратит на свою парфюмерию, на свою косметику, на свои наряды те деньги, которые честный человек в этой стране употребил бы на другие цели” слово блядь употреблено в значении “развратная, распутная женщина” и входит в состав сравнительного оборота ...как последняя блядь (о значении слова блядь см. ответ на вопрос 2, ниже).

Фрагмент (4): неодобрительно оценивается личность Михалкова: этот разжиревший мэтр; разжиревший здесь употреблено в метафорическом значении - “получивший материальный достаток за счет других людей или незаконным путем”, ср.: разжиреть на военных поставках, разжиреть на сделках нефтью. По контрасту со словом мэтр (в значении “деятель искусства, науки - почитаемый авторитет среди своих учеников, своего окружения”) сочетание разжиревший мэтр может интерпретироваться как неодобрительное.

Фрагмент (5): негативно оценивается деятельность Михалкова (в частности, использование больших средств для снятия картины, в то время как молодые режиссеры не имеют денег для своих картин). Деятельность Михалкова оценивается как стыдная, похабная. Согласно словарям русского языка стыдно - “об испытываемом чувстве стыда”, при этом неясно, кому стыдно: Гордону за Михалкова, или Михалкову должно быть стыдно. Похабный - “непристойный, бесстыдный”, соответственно похабно - “непристойно, стыдно”.

 

Вопрос 2

Согласно толковым словарям русского языка блядь:

“Публичная женщина, проститутка; вообще распутная женщина” (Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка/Под ред. И.А. Бодуэна де Куртене. СПб., М., 1903. Т. 1, стлб. 245);

“Грубо. Вульг<арное>. Развратная, распутная женщина; проститутка” (Большой толковый словарь русского языка/Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 1998, с. 85);

“1. Женщина легкого поведения (не проститутка). 2. Оскорбление по отношению к мужчине” (Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы). М., 1992, с. 30).

Прилагательное последний в словосочетании последняя блядь употреблено в значении “совсем плохой, самый худший” (разг.) (см.: Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997, с. 568). Таким образом, словосочетание последняя блядь = “самая худшая развратная, распутная женщина”.

Слово блядь - бранное слово, оно не относится к лексике литературной; в анализируемом контексте оно является оскорбительным по отношению к лицу, которое характеризуется с помощью указанного сравнительного оборота.

Вопрос 3

Цитата - точная дословная выдержка из какого-нибудь текста, высказывания. На письме цитаты выделяются кавычками либо специальными шрифтовыми выделениями. Используют следующие способы введения цитат в устный текст: 1) употребление вводных слов и предложений: Как говорил известный писатель/известный герой и т.п.; 2) употребление лексических показателей цитации: слов “цитирую” или “Далее цитата” перед цитатой, после окончания цитаты слов “Конец цитаты”.

Не требуют обязательного выделения на письме и обязательной отсылки при устной речи цитаты, ставшие крылатыми словами. Крылатые слова - устойчивые изречения, вошедшие в язык из определенных литературных, публицистических, научных источников или созданные на их основе, вошедшие в речь из средств массовой информации, а также высказывания реальных исторических лиц, которые получили широкое распространение и общеизвестность (например: Хотели как лучше, а получилось как всегда...). Крылатые слова фиксируются в специальных словарях. Выражение как последняя блядь ни при каких условиях не может быть или стать крылатым выражением, так как само по себе словосочетание последняя блядь - ругательство, а ругательства подобного типа анонимны и фиксируются в специальных словарях инвективной лексики.

Выражение как последняя блядь в рассматриваемом тексте не цитируется, поскольку для устной цитаты необходимы лексические показатели цитации, кроме того, само выражение не является общеизвестной цитатой. В современном русском языке это устойчивое ругательство, обладающее свойством идиоматичности (фразеологичности и непереводимости) и относящееся к единицам словаря. Иными словами: такие словосочетания (аналогичные выражению как последняя блядь) фиксируются в соответствующих толковых словарях, а не в словарях крылатых слов [см., например: Елистратов В.С. Словарь крылатых слов (русский кинематограф). М., 1999, где собраны крылатые слова и выражения из отечественного кинематографа и мультипликации]. Кроме того, в фильме “Утомленные солнцем” ругательство как последняя блядь употреблено при характеристике непоследовательного поведения героя: Ты ведешь себя как последняя блядь опять. И нашим и вашим! Контекст передачи не содержит указаний на непоследовательность поведения Михалкова.

Постановка кавычек в тексте распечатки указывает на то, что автор текста (или стенографист) предпринимает попытку представить это выражение как цитату. Однако такой прием (кавычки на письме) для цитирования в устном тексте не приемлем.

Данная экспертиза показывает, что сравнение аудио-, видеозаписи и текста стенограммы оказывается чрезвычайно важным для заключения экспертизы. В стенограмме передачи выражение “как последняя блядь” дано в кавычках, однако исследование показало, что эти кавычки не были вербально (словесно) выражены.

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел языкознание










 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.