Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Комментарии (1)

Кобяков Д. Приключения слов

ОГЛАВЛЕНИЕ

Знаешь ли ты свой родной язык

Поющая стрекоза …10
Один как перст … 10
Легион и тьма … 11
Пиво — пить … 13
Скудость … 14
Есть или вкушать … 15
О чем свидетельствует словарь Нордстета ... 19
Позор … 20
Нужный … 22
Забытое коло и его многочисленные потомки ... 23
Дача … 25
Обносить … 26
Зараза … 27
Лесть … 29
Болван — свинья — подлый … 31
Шальной … 33
Целина … 34
Синонимы … 36
Поприще и стадион … 41
Невзрачный — зря … 42
Неуклюжий — набекрень … 43
Орать … 46
Поле или нива … 47
Год — лето … 49
Воня … 51

Заимствованное богатство

Греческое наследство . . . . . . 54

Скаф … 55
Варвар … 56
Хирург … 57
Микро … 58
Халтура … 59
Каторга и суда … 61

Латинские слова … 62

Глобус … 63
Машина … 64
Макулатура … 65
Диск … 65
Аэр … 66
Утиль … 68
Арабский жираф-графин … 69
Табак … 71
Лист … 72'
Яблоко … 74
Шапка-капитал … 76
Шельма … 83

Международные слова … 84

Указатель слов … 88


Товарищи, юноши,

взгляд — на Москву,

на русский вострите уши!

Да будь я

и негром преклонных годов,

и то

без унынья и лени

я русский бы выучил

только за то,

что им

разговаривал Ленин.

(В. В. Маяковский . “Нашему юношеству”)

 

Язык возник у человечества много тысячелетий назад. Он развивался и постепенно совершенствовался вместе с человечеством.

О минувших периодах истории мы судим по сохранившимся до наших дней памятникам культуры, в том числе по рукописям и различным надписям на памятниках, липовой коре, служившей вместо бумаги. В языке отразились многие явления жизни людей. Мы употребляем слова и выражения, которые были порождены давно ушедшими в прошлое обычаями, верованиями, правилами общественной жизни и т. д. Эти слова и выражения — живые свидетели прошлого, знание их обогащает наш ум, дает возможность лучше постигнуть язык, более сознательно им пользоваться.

Цель этой книги — рассказать о происхождении некоторых слов и выражений русского языка, об изменениях в их значении.

“Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный язык — русский. Всегда ли мы обращаемся с этим языком так, как он того заслуживает?.. — спрашивает чудесный наш писатель Константин Паустовский. — По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку...” (К. Паустовский. Поэзия прозы. Сб. “О писательском труде”. М. 1955, стр. 169) .

В разгар первой мировой войны, в январе 1915 года, Иван Бунин написал в Москве удивительное стихотворение “Слово”:

[5]

 

“Молчат гробницы, мумии и кости, —

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь письмена.

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бессмертный — речь”.

 

В 1934 году Алексей Николаевич Толстой писал: “Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно уже не за горами) — русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара”.

И оно давно уже настало, это время, и во всех странах мира много людей учится говорить и писать по-русски, потому что после Великой Октябрьской социалистической революции языком прогресса, борьбы за мир, языком обмена научной мысли и поистине международным языком стал русский язык!

Он уже перешагнул за пределы земного шара и зазвучал в космосе. Тем более нам нужно бережно относиться к родному языку.

Бережно относиться — это значит не только уметь правильно, грамотно говорить, но и уметь читать книги.

“Читать книги?! — удивятся многие. — Читать-то мы умеем!”

Но как читать? Вот, например, как читал гоголевский Петрушка в “Мертвых душах”:

“Ему было совершенно все равно, похождение ли влюбленного героя, просто букварь или молитвенник, — он все читал с равным вниманием, если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему правилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит”.

Занимался подобным чтением уже в наше время и дед Щукарь в “Поднятой целине” Михаила Александровича Шолохова.

Дед Щукарь тоже любил читать и, как Петрушка, удивлялся, что иное слово “черт знает что и значит”.

Щукарь самозабвенно копался в словаре и самостоятельно объяснял себе каждое непонятное слово: “К придмеру, что значит “монополия”? Ясное дело — кабак. “Адаптер” означает пустяковый человек, вообче сволочь и больше ничего.

[6]

“Акварель” — это хорошая девка, так я соображаю, а “бордюр” — вовсе даже наоборот, это не что иное, как гулящая баба...”

Читать книги нужно внимательно. Нужно заниматься “выковыриванием” слов, но делать это надо по-иному, не так, как дед Щукарь, делать так, чтобы это приносило пользу вам: выписывайте в тетрадку все непонятные или новые для вас слова.

Обращайте внимание на надписи в магазинах, на улицах, в общественных местах.

Ведь до сих пор встречаются еще плакатики, где написано “прейскурант цен”, а прейскурант — это значит “текущая цена”, то есть сегодняшняя цена предмета.

Или “полный комплект инструментов”. А комплект — это и значит “полный”.

Но еще интереснее поймать момент рождения нового слова и отметить это в своей тетрадке!

“Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно оно направлено — тем оно победоносней”, — писал Максим Горький в статье “О языке”.

[7]

Комментарии (1)
Обратно в раздел языкознание










 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.