Библиотека
Теология
КонфессииИностранные языкиДругие проекты |
Ваш комментарий о книге Выготский Л. Мышление и речьОГЛАВЛЕНИЕТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙТак как отдельные главы данной книги появились в печати в разное время в виде статей, то при их сведении в книгу встретились неизбежные повторения, поскольку все они посвящены разработке одной общей проблемы. Последние главы вследствие болезни автора были им продиктованы, чем объясняются неизбежные в устной речи длинноты и шероховатости стиля. Тем не менее, стремясь сохранить в наибольшей неприкосновенности посмертную работу автора, я вынужден был ограничиться только внесением самых необходимых поправок. Таким образом последнее произведение Л.С.Выготского публикуется в том виде, как оно было передано мне для редакция" (Из предисловия редактора первого издания "Мышления и речи" В.Колбановского — c.V). К сожалению, в двух последующих изданиях книги уже не заметно стремления к сохранению живого слова Выготского. Даже во втором томе собрания сочинений (1982), взявшем за основу издание 1956, довольно большие конъюнктурные купюры, не говоря уже о сквозной (буквально почти во всех абзацах) стилистической правке. Повторы, правда, исчезли, но временами с ними исчезал и авторский смысл. Например, у Выготского: "Коэффициент редко падал до нуля" (здесь: с. 306), а у редактора тот же коэффициент "резко падал до нуля"! И еще в нескольких местах редакторская правка меняла смысл на противоположный. Кое-где Выготского поправили, видимо, с современных научных позиций. Так психологические функции везде поменяли на психические. Наша риторическая серия восстанавливает в правах логос. Без некоторых изменений в исходном тексте все-таки обойтись не удалось. В оригинале первая глава делится на два абзаца. Неудобно читать. Неудобно читать и актуальную по смыслу книгу по несовременным правилам пунктуации и орфографии, но и здесь мы старались вносить как можно меньше изменений в исходный текст. Цитаты Выготский обычно приводит не просто неточно, он переплавляет их в свой текст, поэтому искать аутентичности источников и бессмысленно, и невозможно. Все отсылки Выготского к определенным местам самой книги "Мышление и речь" сориентированы уже на страницы данного издания. Комментирующий текст приводится курсивом. 340 к стр. 15. Методы, которые мы — начало второго и последнего абзаца в первой главе. к стр. 16. Сэпир т ор. Сапир к стр. 54. Потребность в пище, в тепле, в движении — все эти основные потребности являются движущими, направляющими силами т ор. ...не являются движущими... к стр. 64. Элиасберг я ор. Эльясберг к стр. 106. Все это говорит не в пользу положения Штерна т ор. Все это говорит в пользу положения Штерна к стр. 159. Гроосом т ор. Гросом к стр. 163. П.П. Блонский — яркий пример конъюнктурной правки в издании 1982 г.: вся вторая половина сложносочиненного предложения конца абзаца, связанная с этой фамилией, опущена. к стр. 240. актуальной ситуации сотрудничества т ор. актуальной ситуации и сотрудничества к стр. 291. звуковая и смысловая сторона слова т ор. звуковая и слуховая
Ваш комментарий о книге |
|