Библиотека

Теология

Конфессии

Иностранные языки

Другие проекты







Ваш комментарий о книге

Нибур Р.X. Радикальный монотеизм и западная культура

ОГЛАВЛЕНИЕ

Примечания

1 Согласие на назначение лектором Курса лекций Фонда Монтгомери включало в себя также и согласие с положением о том, что «цель лекций состоит в выработке конструктивных соображений по современной проблематике».

366

2 «Бог Аристотеля,-пишет профессор Артур О. Лавджой (Arthur О. Lovejoy), - почти ничего общего не имеет с Богом Нагорной проповеди. И тем не менее в результате одного из наиболее поразительных и имеющих глубочайшее значение парадоксов в истории Запада, философская теология христианства их отождествила и определила конечную цель человека в следовании обоим» (The Great Chain of Being, 1936, p. 5). Многие теологи согласны с этим. «Для меня нет сомнения в том, пишет Карл Барт (Karl Barth), - что такая наука (т. е. натуральная теология, или познание Бога и его соотношения с человеком и миром вне откровения) действительно существует, однако я не понимаю, как это так получается, что она может существовать. Я убежден, что всем своим существованием как в прошлом, так и в настоящем она обязана какому-то глубочайшему заблуждению» (The Knowledge of God and the Service of God, 1938, p. 4, 5). Конечно, в ходе дискуссий по вопросу о соотношении философской теологии и теологии веры, или откровения, такие крайние точки зрения оспариваются как с той, так и с другой стороны; однако через них проглядывает существо проблемы.
3 По вопросу националистической веры см. Карлтон Дж. Г. Хэйз (Carlton J. H. Hayes), Essays on Nationalism, 1928, p. 104 ff.; см. также Сало В. Бэрон (Salo W. Baron), Modern Nationalism and Religion, 1947, особенно гл. II.
4 Вне всякого сомнения, эта наступившая у Толстого в середине жизни депрессия имела клинические корни; однако и та «норма», которая никогда не задается подобными вопросами, также имеет себе клиническое объяснение. Глубокие психологи, а также и философы часто указывали на то, что истина и здоровье не всегда идут по жизни рука об руку.
5 Л. Н. Толстой, Исповедь, гл. IX.
6 The Sources of Religious Insight, 1912, p. 190 - 197.
7 The Philosophy of Loyalty, 1908, p. 43. Та же тема развивается Ройсом в The Sources of Religious Insight, гл. V, и в The Problem of Christianity, 1913, т. I, лекции III и IV.
8 Philosophy of Loyalty, p. 45, 46.
9 Например, первое издание книги А. Дж. Айера (А. J. Ауег), Language, Truth and Logic, 1936. См. гл. VI и pp. 48, 58, 139.
10 В своих The Two Sources of Morality and Religion, 1932, Анри Бергсон описал религию человечества как открытое, а не замкнутое общество. Такая трактовка представляется в высшей степени сомнительной, см.с.252.
11 Е. Дюркгейм (E. Durkheim), The Elementary Forms of Religious Life, s.a., p. 417-419; ср. также ?. ?. Корнфорд (F. M. Cornford), From Religion to Philosophy, 1912.
12 «Очень часто, - говорит Ленин, - буржуазия обвиняет нас в том, что мы, коммунисты, отрицаем всякую мораль... В каком смысле отрицаем мы мораль, отрицаем нравственность?.. Всякую такую нравственность, взятую из внечеловеческого, внеклассового понятия, мы отрицаем. Мы говорим, что это обман, это надувательство и забивание умов рабочих и крестьян в интересах помещиков и капиталистов. Мы говорим, что наша нравственность подчинена вполне интересам классовой борьбы пролетариата. Наша нравственность выводится из инте-

367

ресов классовой борьбы пролетариата». V. 1. Lenin, Religion (Little Lenin Library, Vol. 7), 1933, pp. 47 f. (Цит. по: В. И. Ленин. Полное собрание сочинений, 5-е изд., т. 41, с. 309 - Прим перев.).
" Жан-Поль Сартр (Jean-Paul Sartre), Being and Nothingness, 1956, p. 626. (Перевод с учетом французского оригинала. - Прим. перев.)
" Preface to Morals, 1929, p. 111.
15 К термину «радикальный монотеизм» нас подводят• определение Рудольфом Бультманом этики Иисуса как «радикального повиновения», книга Эрика Петерсема «Der Monotheismus als politisches Problem» («Монотеизм как политическая проблема» (нем.) - Прим перев.) и предложенное либеральной теологией определение пророческой религии как «этического монотеизма». Каждое из этих определений страдает, как нам кажется, неточностью, и все же каждое из них может служить нам неким указателем.
16 Я пользуюсь терминами «принцип бытия» и «принцип ценности» в отличие от терминов «высшее существо» и «высшая ценность», или от терминов «Бытие» и «Благо», потому что принцип бытия не следует непосредственно идентифицировать с бытием, как и принцип ценности - с ценностью. Как уже доводилось говорить многим теологам, Бог превыше бытия; им следовало также сказать, что он превыше ценности. То, по отношению к чему все вещи обретают ценность, само не является ценностью в изначальном смысле.
17 См., к примеру, Джона Дьюи (John Dewey),/! Common Faith, 1934, в особенности гл. II. При написании этой главы я также имел в виду оставшуюся непризнанной роль идеи человеческой свободы в «Этике» Спинозы.
'8 Out of My Life and Thought, 1933, p. 186-188.
19 Ограничивая нижеследующее обсуждение рамками западной культуры, я вовсе не желаю сказать, что радикальный монотеизм не появлялся более нигде. Вопрос об отношении этой разновидности веры к монизмам Востока оставлен в стороне отчасти потому, что я не готов к их исследованию по причине недостаточно близкого с ними знакомства, отчасти же потому, что, видимо, в теперешней ситуации от западного человека, если он желает, чтобы его встречи с Востоком оказывались плодотворными, прежде всего требуется критическое самопознание.
20 The Spirit of Medieval Philosophy, 1936, p. 51.
21 He следует придавать этому эпизоду «Исхода» чересчур уж большое значение, как будто здесь перед нами вся суть откровения. Исторические исследования и критицизм скорее не прояснили, а затемнили и сделали ненадежными как саму фигуру Моисея, так и значение повествования о горящем кусте, особенно же высказывание «Я есмь». Возможно, что тогда время появления радикального монотеизма в истории еще не наступило, и произошло это куда позднее, чем та эпоха, к которой относится этот эпизод. Однако когда радикальный монотеизм появился на сцене (и это совершенно несомненно в случае Второго Исайи), вновь прозвучали также и мотивы, обнаруживаемые уже здесь, в эпизоде «Исхода». Ср. von Rad G. Theologie des Alten Testamentes, 1958, vol. l, p. 182 ff., 209-211 (английский перевод 1961 г.). (См. von Rad G. Old Testament Theology. Transi, by D. M. G. Stalker, v, 1 - 2. New York, 1962. - Прим. перев.).

368

22 См. в особенности Рудольфа otto (Rudolf Otto), The Idea of the Holy.
23 Во многих случаях мы исходим из идеи тройственного происхождения национальной политики и тройственного ее приложения: плюрализм занимает здесь свое место наряду с генотеизмом и монотеизмом. В настоящем исследовании плюралистические аспекты политической веры были оставлены в основном без рассмотрения, с тем чтобы не усложнить чрезмерно анализ и поскольку, по моему мнению, плюрализм часто оказывается в политике подчиненным социальной вере. Если бы нами была подвергнута анализу вера в областях экономической, поэтической или эстетической деятельности, тогда, возможно, плюрализму следовало бы уделить больше внимания.
24 Иллюстрациями той и другой позиций могут служить, к примеру, особое мнение Председателя Верховного суда США Хьюза и получившее перевес мнение судьи Сазерленда по делу Макинтоша. Говорит Председатель Верховного суда Хьюз: «Перед судом совести всегда утверждались обязательства перед нравственной силой, превышающей государство... Сущностью религии является вера в такое отношение к Богу, которое подразумевает обязанности, превосходящие любые человеческие отношения». Судья Сазерленд, однако, провозгласил, что «в своих действиях правительство должно исходить из той предпосылки (и обеспечение безопасности невозможно ни на каком другом основании), что неограниченная подвластность нации, подчинение и послушание законам страны, как тем, что установлены на случай войны, так и предназначенным для мира, не приходит в противоречие с волей Божьей» ( U. S. v. Macintosh, 283 U. S., October term, 1930). Конечно, в последнем заявлении между Богом и нацией не ставится знак равенства, однако знакомым уже нам образом различие между ними оказывается размытым.
25 James В. Conant, Modem Science and Modern Man, 1952, p. 19.
26 Слова принадлежат Майклу Поланьи (Michael Polanyi). Ср. его Personal Knowledge - Towards a Post-Critical Philosophy, 1958; особенно гл.10.
27 См. Spinoza, Ethics, Everyman's edition, 1910, предисловие Джорджа Сантаяны (George Santayana), с. XXII. (Чтобы сделать более понятным, что подразумевает здесь Сантаяна под этими «укротителями (буквально «кругосветчиками», circumnavigators) бытия», приводим две завершающие фразы его предисловия целиком: «Когда кто-то нам говорит, что ключ ко всей действительности лежит у него в кармане, или же что он скрыт у него в сердце, что он знает, кто создал мир и зачем, или же знает, что все есть материя, или же что все - это ум, именно тогда мы извлекаем немалую пользу из спинозовского понятия абсолютно бесконечного, включающего в себя все возможности. И это понятие подает нам совет - ответить всем этим мелким гностикам, этим укротителям бытия: "Я вам не верю. Бог велик".» - Прим. перев.).
28 Эссе, носившее прежде название «Теология - не царица, но служанка» из «The Journal of Religion», январь 1955.
29 Из книги «Moral Principles of Action», изданной под редакцией Рут Нанды Аншен (Ruth Nanda Anshen) в издательстве Harper & Brothers, 1952.
30 В своей блестящей рецензии по поводу настоящего эссе, появив-

369

шейся после его первой публикации, проф. Джордж Шрадер, кажется, упустил из вида тот аспект, который я пытаюсь здесь подчеркнуть, и, таким образом, оказался неверно ориентированным во всех своих интерпретациях моей мысли. (Ср. George Schrader. Value and Valuation»// Faith and Ethics, 1957, p. 173-204.) Несомненно, моя мысль была не вполне точна, а посему я в надежде сделать ее более ясной подверг ее некоторому пересмотру. Поскольку другие читатели также могут столкнуться с трудностями в понимании того, что именно пытаюсь я сказать, мне следует указать, что я не желаю утверждать, что ценность проявляется в отношении личности к самой себе (или своему потенциальному Я) вне ее отношения к другим. Развитие личности с точки зрения ее интеллекта, доброты, цельности и прочего есть, безусловно, благо, или же все эти качества являются благами, т. е. добродетелями; однако благость их есть в первую очередь благость для других личностей, и лишь во вторую очередь они являются благом для самой личности как социального существа, зависимого не только от одобрения но и от помощи других. Мне представляется весьма сомнительным, можем ли мы признать добродетели благом как таковым, вне зависимости от их благости в отношении других личностей или сообщества личностей. Теория ценности, которую я пытаюсь здесь представить, насквозь пронизана социальным пафосом: мне неизвестна соотнесенность с самим собой помимо соотнесенности с другими или отчужденность от самого себя помимо отчужденности от других. Во всем царстве бытия потенциальные возможности являются существенным моментом ситуации, в которой присутствует ценность, однако основой теории относительной ценности является отношение не существа к сущности, а одной личности к другой. В философском смысле эта теория в большей степени обязана Дж. Г. Миду (G. H. Mead), чем Аристотелю; с точки зрения теологии эти воззрения ближе, думается, Джонатану Эдвардсу («согласие существа с существом»), чем Фоме Аквинскому.
31 Эссе, называвшееся «Природа и существование Бога», из Motive, декабрь 1943.
32 Whitehead A.N. Religion in the Making, 1926, p. 16 f.
33 Лекция, прочитанная в Колледже Сент-Джонс, Аннаполис, Мериленд, 28 февраля 1959 г., в рамках симпозиума на тему «Ученый как философ».
34 Weber M. Essays in Sociology, translated, edited and with an introduction by H. H. Gerth and C. Wright Mills, 1946, p. 142 и 143. [См. также Вебер М. Наука как призвание и профессия/УВебер М. Избранные произведения. Пер. с нем. М„ 1990, с. 707 ел. — Ред.]
35 Polanyl M. Persona/Knowledge - Towards a Post-Critical Philosophy, 1958.
36 Reichenbach H. The Rise of Scientific Philosophy, 1951, p. 323.
37 Op.cit, p. 299.
3? Planck M. Die Einheit des physikalischen Weltbilds/Wege zur physikalischen Erkenntnis, 4. Aufl. Leipzig, 1944, S. 24.
39 Conant J.B. Modern Science and Modern Man, 1952, p. 13, 16, 30.
40 Ibid., p. 62.

Комментарии

Перевод выполнен по изданию: H. Richard Niebuhr. Radical Monotheism and Western Culture With Supplementary Essays. London, 1961. Л. H. Толстой и В. И. Ленин цитируются по русским изданиям их сочинений. Цитаты из всех прочих неанглоязычных источников, в том числе Библии, даются в переводе с английского, однако стихи Библии указаны по Синодальному изданию (впрочем, в нашем случае расхождение наблюдается в одной Псалтири). Написание заглавной и строчной буквы в слове «бог» следует английскому оригиналу. Прямоугольные скобки применены один раз ввиду небесспорности слов, добавленных переводчиком для ясности (статья «Теология в университете», конец). Немногие греческие слова, употребленные автором в тексте, даются, как в оригинале, в латинской транскрипции; в примечаниях переводчика греческие слова приведены в таком же виде. Примечания переводчика обозначены арабскими цифрами со звездочкой, их нумерация параллельна нумерации авторских примечаний. На русский язык переведено впервые.
1 Юбилейный сборник (нем.). Имеется в виду издание: Faith and Ethics. The Theology of H. Richard Niebuhr. P. Ramsey, editor. New York, 1957].
2' «Ode on a Grecian Urn», написанное в 1819 г. стихотворение Дж. Китса.
3' Наука о духе (нем.).
4' «Animal faith», т. е. вера в существование и познаваемость внешнего мира, термин философии Джорджа Сантаяны.
5' An Essay on Man. Epistle III, v. 305 - 306.
6' Нравами (лат.).
7' Присяге на верность (лат.).
8' Своеобразных (лат.).
9' Уолтер Липман (Lippmann, 1889 - 1974), американский журналист, считающийся старейшиной политической журналистики, писатель по вопросам политики и экономики (автор 26 книг). Один из основателей либеральной газеты «Нью рипаблик». Долгие годы работал в «НьюЙорк геральд трибюн», где вел колонку «Вчера и сегодня». Дважды лауреат Пулитцеровской премии (1958, 1962). Наиболее известные книги — «Public Opinion» (1922), «A Preface to Morals» (1929), «The Good Society» (1937) и «Essays in the Public Philosophy» (1955).
10' По-английски cause - и «причина», и «цель», и «дело жизни», что заставляет по-разному переводить это постоянно употребляемое автором слово.
"' Самоочевидная (лат.).
12' По-английски covenant означает и обычный договор, и библейский договор Завета.
13 Я есть тот, который есть. Сказал он: так и скажешь сынам Израилевым: тот, кто есть, послал меня к вам (лат.).
14' Налицо конечный принцип (лат.).

15Иов 42:5-6.
16 Ис. 6:5.
17' В английском оригинале, вероятно, опечатка: numinous («божественный», «сверхъестественный») вместо ominous («зловещий», «угрожающий»).
18' От греческого слова ekklesia - церковь.
19" Джеймс Брайен Конант (1893 - 1978), американский химик, дипломат и деятель образования, президент Гарвардского университета в 1933 - 1953. Сыграл важную роль в разработке американской атомной бомбы, поскольку во время Второй мировой войны занимал ключевые посты в научном аппарате военного ведомства (директор National Defense Research Committee и заместитель директора Office of Scientific Research end Development). В 1953-55 — верховный комиссар США в Германии, а в 1955-57 — посол США в Западной Германии. После 1957 активно занялся реформой среднего и высшего образования в США-. Среди книг по вопросам образования: «The American High School Today» (1959), «Slums and Suburbs» (1961), и «The Comprehensive High School: A Second Report to Interested Citizens» (1967). Также автор автобиографической книги «My Several Lives» (1970).
20' Методу отрицания (лат.).
21' В оригинале игра слов: faculty означает по-английски и факультет университета, и определенную способность (от лат. facultas - возможность, средство достижения).
22' Английское student означает и «студент», и «исследователь». 23' Ср. ниже слова, к которым сделано прим. 25'. 24• Пс.72,25.
25' Иов 13:15. В новых английских переводах этот стих имеет совершенно иной смысл: «Утратил я надежду, так что из того, если Бог убьет меня?» (Good News Bible}. Подробнее см. Рижский М. И. Книга Иова. Новосибирск, 1991, с. 185 - 186.
26' Techne - «ремесло», «искусство»; episteme - «наука» (греч.).

Ваш комментарий о книге
Обратно в раздел культурология












 





Наверх

sitemap:
Все права на книги принадлежат их авторам. Если Вы автор той или иной книги и не желаете, чтобы книга была опубликована на этом сайте, сообщите нам.